Выбрать главу

В серебристо-сером платье эта женщина была просто неотразима.

Несколько секунд Леандро буквально пил ее взглядом, а затем шагнул к ней. Одновременно с ним шагнула и Феба. Так они шли навстречу друг другу, словно в тумане. Это качество — движения в унисон, как в наизусть заученном танце, — было свойственно им всегда.

Они остановились у выбранного Леандро столика. С одной стороны была танцевальная площадка. С другой из окна открывался вид на Нью-Йорк.

— Должна признаться, я поражена. Не поделишься, как ты этого добился? Я имею в виду все это… Держать за собой президентский номер в течение всего года и приглашать меня в эксклюзивный ночной клуб, сняв его на ночь. Дорогое удовольствие.

— Ты совершенна права, — кивнул Леандро. — Надеюсь, я сумел произвести на тебя впечатление.

— Да, тебе это удалось, — призналась Феба. — Боюсь, только не так, как ты рассчитывал. Это же бесполезная и ненужная трата денег — президентский номер, а теперь и этот ужин.

Леандро мог это понять. В прошлом именно эта ее черта — абсолютная незаинтересованность его материальным положением, хотя он тогда уже был миллионером, — его обезоружила. Конечно, это могло быть притворством, если Феба рассчитывала заполучить миллионера с титулом, но он до сих пор так и не разобрался, чему стоит верить.

Феба положила сумочку на стол. В полутьме зала она казалась Леандро каким-то божественным, неземным существом. Почти не дыша, он обошел стол и коснулся ее, чтобы убедиться в том, что это существо не мираж. Он почувствовал дрожь, пробежавшую по ее телу, и понял все.

Но Феба быстро отодвинулась и опустилась на стул. Поспешность, с которой она это сделала, заставила Леандро довольно улыбнуться.

Он тоже сел и только потом произнес:

— Ты меня удивляешь, заявляя о ненужной трате денег. Разве ты сама у себя в Кастальдинии не живешь во дворце, который, можно сказать, бесценен?

— Ты говоришь так, словно все это было сделано по моему заказу, в то время как я всего лишь гостья, пусть и живу там уже достаточно долго. Сама я живу куда как скромней.

— Похвально. Ну, а мне мое состояние позволяет некоторое баловство. Кстати, надеюсь, ты в курсе, во сколько оценивается мое состояние?

— Само собой. Но раз ты так откровенен, позволь и мне задать один вопрос. Все это, — Феба обвела помещение рукой, — обычная показуха или ты прибегаешь к этой экстравагантности лишь в тех случаях, когда это необходимо? Впрочем, это может сыграть с тобой злую шутку, так как я, например, могу решить, что ты просто пижон.

Леандро поднял бровь. Любопытное замечание. Интересно, Феба недавно стала такой стервой или она всегда скрывалась под ее невинной внешностью? Если так, то театр потерял действительно искусную актрису.

— Рад, что я не ставил перед собой цели произвести на тебя впечатление. Я всего лишь хотел создать подходящую обстановку для достижения кое-каких своих целей. Ты меня разочаруешь, если скажешь, что мне не удалось хотя бы этого.

— Я вообще не понимаю, с чего ты решил, что вся эта роскошь произведет на меня хоть какое-нибудь впечатление.

— Обычно эта тактика срабатывает.

— Верю, но вся эта роскошь за пределами разумного…

— Преступление, — кивнул Леандро. — Я это уже слышал. Однако все же позволь мне сказать несколько слов в свое оправдание. Я бы не разбрасывался деньгами, если бы не знал, как их заработать. А отель, в котором ты сейчас живешь, также принадлежит мне. Как и этот ресторан. Должен же владелец хоть как-то пользоваться своими привилегиями! Вот я и пользуюсь, встречая своих гостей. Тем более, таких дорогих. — Он усмехнулся. — Надеюсь, ты не думала, что я пошел на все это исключительно ради тебя? Если же ты так считала, то, увы, хотя мне и жаль тебя разочаровывать. Надеюсь, я тебя не обидел?

— Конечно, нет. Ведь перед этим ты убедил меня в том, что ты мот и шовинист. Считаешь, что, если женщина говорит «нет», на самом деле она имеет в виду «да»?

— А разве она по своей природе не лицемерна? На словах она укоряет за расточительную роскошь и одновременно с этим не отказывает себе в удовольствии тешить свое тщеславие.

Феба улыбнулась, чем вызвала у Леандро неожиданное сердцебиение. Пока он пытался справиться с собой, она рассмеялась и добавила:

— Да уж, теперь и я вижу, что ты не стал бы миллионером, если бы так хорошо не изучил человеческую природу. Приношу свои извинения.

Рука Леандро невольно легла на сердце. Он когда-нибудь привыкнет к непредсказуемости этой женщины?

— Я поспешила с выводами, просто потому что хотела видеть все в неблагоприятном для тебя свете. В то время как ты просто проявлял радушие гостеприимного хозяина, предложив мне воспользоваться удобствами, заработанными твоим непосильным трудом.