Выбрать главу

Сердце зашлось от волнения. Язык не слушался, и Асия молча наблюдала, как воины приближаются.

— Бежим к нашим, надо предупредить! — сдавленно проговорил Харун.

Они осторожно отползли в кустарник и бросились в сторону поляны. Добежать не успели, как там раздался выстрел, потом другой, и трескотня зачастила, перемешиваясь с воплями.

— Опоздали! — крикнул Харун, заметавшись глазами по сторонам.

— Тогда не стоит туда и соваться. Сейчас всех перебьют или захватят в плен! Бежим скорее отсюда!

Пригибаясь и прислушиваясь, они стали удаляться от поляны, где продолжалась стрельба, потом притаились за камнем, обросшим травами и перевитым лианами. Дыхание свистело, кровь колотила в висках.

— Вроде затихает, — шепнула Асия, сжимая в руке саблю, которой прорубала себе тропу в зарослях.

— Все. Теперь нам остается только убраться отсюда. Пошли.

Харун вышел за выступ камня и тут же отпрянул назад. Асия не поняла и выступила вперед. Прямо перед ними остановился воин и торопливо вскинул мушкет. Асия вскрикнула, предчувствуя роковой выстрел. Он прозвучал, но тень Харуна метнулась и заслонила ее. Он медленно повалился, не произнеся ни слова. Асия ужаснулась и с остервенением бросилась на воина. Тот бросил мушкет и схватился за рукоять сабли. Асия опередила его, сделав глубокий выпад. Сабля глухо хрустнула и застряла в плече. Воин охнул и осел на траву, орошая ее струей алой крови. Он был один, наверное, стоял в дозоре.

Асия оглянулась, присела, осмотрела Харуна. Кровь быстро растекалась по груди. Он уже побледнел, глаза остекленело глядели в небо, нос заострился. Рыдания готовы были сорваться с губ Асии, но она сдержалась, сорвала с пояса Харуна мешочек с драгоценностями, пистолет и, затравленно оглядываясь, направилась подальше от поляны.

«Надо не спешить, — думала Асия, сдерживая себя и стараясь успокоиться. — Не заблудиться бы».

Звуки выстрелов смолкли, голоса уже не долетали с поляны. Асия с трудом заставляла себя идти, хотя ноги стали совсем непослушными. Ужасно хотелось пить, но воды не было. В груди жгло нестерпимо, глаза застилала пелена, которую она не могла смахнуть.

Женщина спустилась в низину, заросли стали так густы, что она с трудом прорубалась сквозь живую зеленую стену. Злость и отчаяние охватили ее, но тут она услышала шум продиравшегося сквозь кусты человека. Рука сама выхватила пистолет, курок сухо щелкнул.

Мелькнула тень, человек остановился, тяжело дыша, и Асия узнала своего. Она присмотрелась, опасаясь ошибиться, но это оказался Бассам. Радость встречи вылилась в крике, который Асия не смогла удержать:

— Бассам! Это я, Асия! Иди сюда!

Бассам остолбенел, но потом продрался к ней. Он еле дышал, на шее запеклась кровь. Асия спросила участливо:

— Что с тобой, Бассам? Ранили? Давай перевяжу.

— Ух, шайтан! — выругался он. — Как они нас подкараулили! Всех перебили!

— Я предупреждала. Не слушали!

— Вот благодаря тебе, Асия, я и остался жив. Послушал тебя и взял пистолеты. Тем и спасся! А где Харун?

— Харуна убили. Он спас меня от пули. Закрыл своим телом.

— Так, значит, мы вдвоем остались? Плохи наши дела, Асия. Что делать будем? Куда направимся?

— Надо за лошадьми идти, Бассам. Без них нас поймают.

— Далеко, но можно. У тебя есть оружие, а припас?

— И припас есть. Нам хватит с тобой.

— Шея болит, Асия. Дойду ли? Пить охота страшно!

— Ты должен знать, где ручей найти.

— Да, знаю. Пошли, а то нутро сгорит. В глазах круги.

Они пробирались к северной окраине леса, по пути искали плоды, но их было мало и они не утоляли жгучей жажды. Наконец Бассам прохрипел срывающимся голосом:

— Ручей тут, Асия.

В пяти шагах, едва пробиваясь среди листвы и сучьев, вился ручеек. Они припали к его прохладной струе и жадно пили, отдыхали и снова пили.

— От этого ручья меньше фарсаха до конца леса, — сказал Бассам.

— Передохнем и пойдем, — ответила Асия, оправляя порванную абу и шальвары. — К вечеру надо дойти, а то селяне могут узнать о случившемся и не дать лошадей. Крепись, Бассам.

Она старательно проводила ладонью у его шеи, и тот с удивлением и благодарностью смотрел на Асию, не понимая, как она может так легко облегчать страдания.

— Тебе стало лучше, надо идти. Дальше лес должен редеть, так?

— Да, Асия. Скоро идти станет легче, — ответил Бассам.

— Дорогу хорошо знаешь? Не заблудимся?

— Не беспокойся, Асия. Дойдем, не собьемся. Я бывал тут.

Молча, трудно дыша, они опять упорно шли по лесу, распугивая обезьян и птиц, продираясь через лианы и ветки. Ноги дрожали, путались, но в головах была одна мысль — дойти.

Глава 28

ВСЕ ПОЗАДИ

Перед самым вечером невероятно уставшие беглецы добрались до крохотного селения, где у них был свой человек, смотрящий за лошадьми.

— Добрались! — с хрипом проговорил Бассам, едва ковыляя на трясущихся ногах. — Асия, смотри, чтоб не обманул. Этот Отейба хитер и коварен.

Асия молча кивнула. Она уже плохо соображала и ко всему относилась с равнодушием и апатией. И только вид колодца возбудил ее интерес.

Их встретили настороженно и молчаливо. Пастух с опаской поглядел на изодранных путников и молча дал им воды. Это сразу вернуло силы и способность трезво мыслить. Бассам сказал, отдышавшись и присаживаясь на колоду возле колодца:

— Отейба, мы устали смертельно. Накорми нас.

— Что случилось? Аллах, на вас страшно смотреть!

— Ничего, Отейба, ничего. Просто устали. Путь был очень труден, а тут я напоролся на сук и разодрал шею. Тащи, Отейба, еду, не тяни.

— А это та самая ханум, Ахмар-пери?

— Та, та! Шевелись же!

После сытного и обильного ужина из мяса с рисом и пряными приправами Бассам, строго глянув на пастуха, проговорил угрюмо и требовательно:

— Пошли за лошадьми, Отейба. Нужно четыре коня, бурдюки и еда. Торопись, а не то худо будет. Нам спешить надо, и ждать мы не намерены.

— И одежду для меня, — добавила Асия, борясь с сонливостью.

Отейба хмыкнул недовольно, но распорядился привести из табуна коней. А беглецы улеглись в густой тени при заходящем солнце и Асия тут же заснула.

Ее разбудил крик. Она с трудом продрала глаза. Ночь была в полном разгаре. Бассам ругался, грозил пастуху, тот отговаривался и старался защититься.

— Что тут происходит? — спросила Асия, подходя ближе.

— Привел одров, собака! — ответил Бассам. — Далеко на них уедешь? Ты мне ответишь за это! Где хорошие лошади? Мы тебе платим за них или нет?

Асия вдруг вся сжалась, гнев нахлынул на нее неудержимо. Она сжала в руке плеть, подобранную на земле, и с силой хлестанула пастуха. Тот взвизгнул и отбежал, хватаясь за больное место.

— Ну-ка живо гони пастухов за самыми лучшими конями, собака! — голос Асии подрагивал от волнения, она наступала на Отейбу со зловещим видом. Пламя костра и факелов прыгало, тени метались в разные стороны. Несколько оборванцев стояли невдалеке, безучастно глядя на ссору. — Живо давай коней, а не то получишь пулю в живот! Полчаса даю на это! Ну! — и она опять замахнулась плетью.

Отейба скулил и ругался, но двое пастухов вскочили на кляч и понеслись в ночную степь. Дробный перестук копыт затих в отдалении. Отейбу же Асия не отпустила и приказала сесть тут же.

И вот Асия с Бассамом тряслись на лошадях по ночной степи, пышущей еще дневным жаром. Пыль относил слабый ветер, доносились едва ощутимые запахи высыхающих трав и кустарников.

Нестерпимо хотелось спать. Усталость мотала из стороны в сторону. В поводу трусили две вьючные лошади, нагруженные водой и едой.

К утру беглецы спустились в глубокое вади с травой, росшей там, где еще не совсем высохла почва.

— Тут будем отдыхать, Асия, — сказал Бассам и кулем свалился с коня.

Они молча выпили воды, напоили лошадей и повалились спать в тени кустов араки. Солнце только что выплыло из-за холмистого горизонта.