Выбрать главу

– Ты получила одного из щенков в подарок? Как замечательно!

Фрэн ослепительно улыбнулась:

– Щенка, принца и малыша сразу.

Кэти рассмеялась.

– А еще сестру и головную боль в виде братца.

– Не говори так, – усмехнулась Фрэн, коснувшись своего круглого животика. – Его ребенок нас слышит.

– О господи, мой, наверное, тоже!

Девушки расхохотались. София вдруг покраснела.

Фрэн нахмурилась.

– С тобой все в порядке?

София прижала руку к своему плоскому животу.

– Чудесно, – улыбнулась девушка. – Просто немного голодна. – Она вскочила на ноги. – Принести вам что-нибудь?

– Может, немного сыра и бисквитов, – попросила Фрэн.

София поспешила к столу, мысленно называя себя идиоткой. Глупо привязываться к этим людям, к этой стране, к Алексу или к ребенку, которого, может быть, и нет.

После пикника она пойдет в доки и посмотрит, как идут дела у корабельщиков. Там ее место.

– София, – позвал ее Алекс.

Девушка обернулась и увидела новых гостей – пожилую пару с щенком, – направляющихся к ней. Мурашки побежали по коже. Пожилой мужчина, шедший рядом с Алексом, кого-то мучительно напоминал. Его глаза – поразительно знакомые – словно прожигали ее взглядом. Пульс у девушки участился, сердце оглушительно колотилось в ушах.

– Есть еще кое-кто, кого я хотел бы тебе представить, – улыбнулся Алекс. – Они только что приехали. Думаю, тебе будет приятно с ними познакомиться.

Пожилая леди, поразительной для своего возраста красоты и изящества, взяла Софию за руку. Фиалковые глаза светились радушием.

– Меня зовут Фарада.

– Моя тетя, – добавил Алекс.

София улыбнулась, чувствуя смущение, которому не могла найти объяснения.

– Рада с вами познакомиться, ваше высочество.

– Я тоже, София.

У Алекса такая милая тетя, но София остро ощущала присутствие хмурого изможденного мужчины рядом с ней. Он почему-то казался ей знакомым.

– И кто же вы, милая девочка? – прохрипел мужчина шершавым, как гравий, голосом с сильным лландаронским акцентом.

– Меня зовут София Данхилл. А вас, сэр?

Старик протянул ей узловатую руку:

– Меня зовут Рэйнен. Рэйнен Турк.

София раскрыла рот от удивления. Сердце пропустило удар. Она стояла, не в силах пошевелиться.

– Как вы сказали? Турк?!

– София? – озабоченно спросил Алекс.

Фара положила руку ей на плечо.

– С тобой все хорошо, моя дорогая?

Но София ничего не слышала. В голове метались самые неожиданные предположения.

– Вы знаете Роберта Турка из Баратина?

Выражение лица старика изменилось.

– Не произноси это имя при мне, девочка.

– Так вы знаете его?

Рэйнен скривился. Ноздри его раздувались от гнева.

– Он мой младший брат. Бросил семью. Негодяй и предатель.

– Рэйнен, пожалуйста… – Алекс покровительственно обнял Софию за талию.

– Ничего не понимаю, – повернулась к нему девушка.

– Откуда ты знаешь Роберта? – спросила Фара с нескрываемым любопытством.

София не могла оторвать глаз от старика.

– Он… мой дедушка…

Глаза Рэйнена стали круглыми как блюдца, но он ничего не сказал. С минуту тишину нарушали только шум океана и отдаленная болтовня гостей. София хотела задать вопросы, хотела потребовать ответов. Но опоздала. Рэйнен просто отвернулся и ушел.

Строчки факса расплывались перед глазами. Алекс отбросил надоевшую бумагу и со стоном запрокинул голову. У него совсем не было желания работать. Только четыре часа назад они с Софией вернулись с пикника. Разговор не клеился. София, бледная и молчаливая, вошла в дом и поспешила закрыться в своей комнате.

Алексу хотелось утешить бедняжку, объяснить, почему он решил познакомить ее с Рэйненом, но он не умел утешать девушек и не привык извиняться за свои поступки. Однако он прекрасно сознавал, что совершил ошибку.

Оставив документы на столе, Алекс вышел из кабинета и спустился вниз. В доме стояла тишина. Звукоизоляция не пропускала сюда шум моря. Полчаса назад София вышла из комнаты с полотенцем и, проходя мимо кабинета, сообщила, что идет плавать. Туман уже начал опускаться, поэтому она обещала не заплывать далеко.

Алекс понимал, что девушке нужно снять напряжение и только море сможет дать ей то утешение, в котором она нуждается. Он сам в таких случаях часто прибегал к его помощи.

Принц вышел на веранду и вдохнул соленый воздух. Сумерки превратили небо в величественную картину лилового и розового цветов. Но Алекс не обращал на нее внимания. Взгляд его метался по волнам в поисках рыжей головки.

Как и обещала, София плавала недалеко от берега, преодолевая сопротивление воды сильными и элегантными движениями. Обладая природной грацией настоящей пловчихи, она приковывала к себе взгляд Алекса. Вот она ушла под воду и через секунду вынырнула снова. Влажные волосы сияли. На фоне темнеющего неба четко вырисовывался ее профиль. София вышла из воды, и Алекс понял, что его грезы стали действительностью. Русалка в его мечтах выглядела точно так же.