Их путешествие подходило к концу, когда сквозь толщу стекла пробились первые красноватые лучи солнца. Наконец они нашли кое-что интересное. Дверь охраняли два робота. Они были в пять раз больше КМ-1 и в два раза больше Вилл и Тарани. И выглядели совсем не приветливо.
— За-прет-на-я зо-на. Ро-бо-там-у-бор-щи-кам вход вос-пре-щен.
КМ- 1 развернулся и поехал прочь так быстро, что девочки смогли догнать его только бегом. Они снова вернулись в вестибюль.
В тропиках солнце встает очень быстро, и этот мир не был исключением: дневной свет уже победил ночную тьму. Вилл и Тарани поспешили вернуться в свою спальню, пока не проснулись обитатели Пузыря. Они быстренько попрощались с КМ-1, и он дружелюбно подмигнул им средним глазом и въехал обратно под свою конторку.
Глава 9. История, рассказанная Ксилией
За пределами Пузыря, довольно далеко от него, в джунглях, Хай Лин, Ирма и Корнелия сидели у костра и уплетали жареные бананы и сладкую картошку. М-м-м, как это было вкусно! Они пили пальмовый сок. Он утолял жажду прохладной сладкой волной. Долгое время все молчали. Ксилия решила дать девочкам спокойно поесть, но когда они насытились и с довольным видом облокотились о пальму, она заговорила:
— Полагаю, вы услышали мой зов о помощи, когда слушали раковину. Потому что вы и есть та помощь, о которой я просила, не так ли? Оракул сказал мне, что вы очень молоды, и он был прав. Но мне казалось, вас должно было быть пятеро?
У Ирмы глаза выкатились на лоб от удивления, а Хай Лин поперхнулась последним глотком пальмового сока. Их ждали! Но удивляться, в общем-то, было нечему — кто-то же позвал их! Но такого они не ждали. Трудно было поверить, что их вызвала вот эта старушка. Ирма заговорила первой:
— Да, нас послал Оракул. И да, нас было пятеро. Две наши подруги оказались в плену в том странном Пузыре на вершине горы.
— Что? — испугалась Ксилия. — Их нелегко будет вызволить!
— Ну, честно говоря, мы подумали, что будет даже полезно оставить своих разведчиков в Пузыре, — сказала Хай Лин. — Что он собой представляет?
— Вы скоро узнаете, но сначала надо погасить костер. Пусть темнота скроет нас. Синие солдаты расширяют район поиска. Прежде они
никогда не уходили далеко от Пузыря. Но в последние несколько дней они ходят по лесу и режут, режут.
— Они срезают кактусы, да? — спросила Корнелия.
— Ах да, — глубоко вздохнула Ксилия. — Ничего святого. Даже наши боготворимые Selenicereus grandiflorus лишились защиты. — Она встала и извлекла из складок одежды маленькую бутылочку толстого стекла. Пробка, чавкнув, вывернулась, и Ксилия поднесла бутылочку к носу.
— Ах, какое восхитительное благоухание!
Ксилия сделала несколько глубоких вдохов, заткнула пробку и улыбнулась, увидев на лице Ирмы любопытство.
— Это духи, — сказала она. — Сейчас объясню.
Несмотря на возраст, Ксилия была ловка и проворна. Она накрыла костер пальмовыми листьями, засыпала сверху песком — и огонь погас. Языки пламени исчезли сразу же, но песок нагрелся и излучал тепло, столь приятное в прохладной ночи.
Ксилия постояла на месте, прислушиваясь, но все было спокойно. Слышались только ночные животные, но в этих звуках не было ничего человеческого.
— Их приближение обычно хорошо слышно, — сказала Ксилия. — Сквозь эти джунгли не пробраться без мачете. Никому, кроме вас. Как вам это удается?
— Корнелия умеет повелевать растениями, — объяснила Ирма. — Она запросто управляется с этими ползучими лозами. Но мы видели, с каким остервенением Синие-Синие режут кактусы.
— Ох, да уж, — сказала Ксилия. — Но обычно никто не выходит из Пузыря по ночам. Поэтому я и осмеливаюсь разводить костер и питаться по
ночам. Днем мы ведем себя очень осторожно.
— Итак, — продолжала она, — сейчас я расскажу вам мою, то есть нашу, историю, и вы поймете, почему нам необходима ваша помощь. Мы родом с другого острова, Селении, до него отсюда по морю день пути. Наш остров знаменит благодаря Selenicereus grandiflorus, которые растут повсюду в больших количествах. Эти кактусы растут и здесь, но встречаются гораздо реже, чем у нас на острове. Там, на Селении, этих растений так много, что каждую ночь расцветает один цветок и наполняет весь остров ароматом ванили. И это несмотря на то, что каждый кактус цветет лишь одну ночь раз в двенадцать лет. Этот запах — источник нашей жизненной силы. Он обостряет наши чувства, а без него мы становимся вялыми и скучными. Мы ведем в основном ночной образ жизни; большинство дел планируем на время цветения, потому что в это время запах обостряется. И мне, и Иксору на этом острове без запаха очень плохо. К счастью, мы привезли с собой бутылочки с эссенцией, иначе нам нелегко было бы выжить.