— Я уже пыталась что-нибудь найти. Некоторые съедобные ягоды и зерна, которые есть недалеко от Элхама, думаю, вряд ли можно найти здесь, далеко на севере. Но я не хочу никакой рыбы, спасибо. Если мы вернемся обратно на дорогу, думаю, я смогу продержаться, пока доберемся до Ледвида, — отозвалась Ироедх.
— Если только мы сможем найти дорогу. А ну-ка, Уинстон, достань карту и компас, — сказала Барб.
Блоч достал из рюкзака карту и развернул ее, потом начал искать компас. Он перерыл весь рюкзак, потом карманы, но так ничего и не нашел. Лицо у него стало озабоченным, и он прошептал:
— Но ведь он у меня был…
Антис спросил:
— Вы ищете ту маленькую круглую светящуюся вещицу, с помощью которой ночью рассматривали карту? Вы положили ее на землю; возможно, там ее и забыли.
Блоч опять перевернул все вверх дном, затем воскликнул:
— Мне жаль до слез! Барб, почему же ты не напомнила мне взять его с собой? Ведь это твоя обязанность — следить за тем, чтобы я не терял вещи…
— А вот и нет! В прошлый раз, когда я напомнила тебе о чем-то подобном, ты просто накричал на меня!
Барб повернулась к Ироедх и с обидой в голосе сказала:
— Что за странная черта у терранских мужчин! Когда они делают что-нибудь глупое, то всегда обвиняют в этом своих жен!
Блоч хмыкнул в ответ:
— Мы оказались в затруднительном положении. Если бы светило солнце, я бы смог по часам определить, где север. Если бы у нас было радио, я бы узнал, на каком расстоянии мы находимся от «Парижа». Но при сложившихся обстоятельствах я совершенно не представляю, куда нам идти.
Ироедх уточнила:
— Но ведь у вас есть карта, не так ли?
Он протянул ее своим товарищам:
— Да, но вы только посмотрите на нее! Это карта, которая показывает путь из Глиида в Ледвид, и составлена она на основе фотографий, которые сделал Кенг с воздуха. Все, что на ней изображено, это дороги, ручьи и пара Общин; остальное же — только лес. На ней нет никаких указаний, которые могли бы помочь узнать, где мы находимся. Все, что я могу сказать — мы где-то к востоку от главной дороги.
Антис осторожно спросил:
— Как вы думаете, если мы найдем какой-нибудь ручей, может, нам пойти вниз по течению?
— Смотрите! — сказала вдруг резко Барб.
Через долину, простиравшуюся перед ними, на вершине расположенного напротив холма, показались какие-то фигуры. Они то появлялись, то исчезали из виду среди густой растительности. Хотя они и были слишком далеко, чтобы определить, кто это, Ироедх увидела, что они несут копья.
Антис предложил:
— Давайте побежим навстречу!
Но Блоч возразил:
— Нет! Нам надо сидеть совершенно тихо. Если мы не будем двигаться, возможно, они и не заметят нас.
Путники так и сидели в укрытии, застыв от страха, пока первая группа трутней не исчезла из вида, а вторая не показалась на гребне холма.
Барб сказала:
— Думаю, первая группа дойдет до нас прежде, чем последние спустятся с холма.
Ироедх вскрикнула:
— Мне кажется, они видят нас!
Среди приближающихся трутней началась суета. Они что-то кричали и размахивали руками. Некоторые из них бросились бежать.
Блоч взревел от негодования:
— Немедленно уходим! Прекрати рубить кусты, Антис; ведь по образовавшейся тропе им будет легче преследовать нас!
Они тут же вскочили на ноги и бросились наутек в лес.
— Интересно… как они… нашли нас… на этот раз? — тяжело дыша, проговорила Барб.
Антис пояснил:
— Они много охотятся… исследуют землю, ищут следы. А ведь мы… вырубили много… кустов.
Ироедх пыталась отдышаться, чувствуя, что ослабла от голода. Они бежали, когда это позволяла местность, местами, когда растительность становилась гуще, переходили на быстрый шаг. Так они шли и шли, не обращая особого внимания на то, в каком направлении движутся. Иногда их маленькую группу вел Блоч, иногда Антис. Делали все для того, чтобы увеличить расстояние между собой и шайкой разбойников.
Ироедх сбросила с себя шлем с пряжкой (которые сняла с мертвого трутня за день до этого), вызвав этим негодование Антиса. Во время своего недолгого пребывания с Умвусом он стал настоящим знатоком вооружения и возмущался, когда с ним приходилось расставаться.
Наконец, Барб сказала:
— Должно быть, я… давайте остановимся на минутку.
Они остановились, чтобы отдышаться. И тут же услышали приближающийся шум погони. Пришлось немедленно отправляться дальше.
— Йедх была права: этот негодяй Витхиас охотится за нашими ружьями, — с горечью сказал Блоч.
— Естественно, он может править целой планетой, имея их, — согласился с ним Антис.
— Но без боеприпасов он ничего сделать не сможет. Впрочем, он может этого и не знать… Ты можешь идти, Барб?
Они опять двинулись в путь. Для Ироедх их бегство превратилось в настоящий кошмар. Они бежали, шли, перелезали через какие-то бревна и скалы, спотыкались, падали, опять поднимались, спотыкались… так они шли целый день и большую часть ночи.
На следующий день, к полудню, вышли, наконец, к ручью. Блоч сказал:
— Если мы перейдем его вброд, то сможем оторваться от погони.
Какое-то время они шлепали по воде, но вдруг заметили, что ручей стал поворачивать в том направлении, откуда они пришли. Блоч, шедший впереди, обернулся к своим товарищам и сказал:
— Думаю, нам надо опять углубиться в лес…Ух!
Его ноги вдруг увязли в ручье по колено, и он тут же стал проваливаться все глубже. Блоч быстро сбросил с себя рюкзак и швырнул его на берег.
— Здесь зыбучие пески! Дайте мне кто-нибудь шест! Барб, возьми ружье!
Ироедх была так измучена, что смогла лишь остановиться и с изумлением наблюдать, как Антис, спотыкаясь, вышел на берег и начал искать молодое деревце, чтобы сделать из него шест. Но оказалось, что все деревья здесь были старыми и большими. Пока Антис продолжал свои поиски, Барб опустилась на колени и поползла по песку к тому месту, где находился Блоч, увязший уже по пояс.
— Хватайся за него! — сказала она, протягивая Блочу свой жакет, и удерживая его за один из рукавов. Пара неудачных попыток, и, наконец, Блоч ухватился за него.
Ироедх наклонилась вслед за ней, и ухватила Барб за лодыжки, чтобы та не увязла вместе с Блочем. Мало-помалу, ухватив жакет, а потом и руку Барб, он стал потихоньку подбираться к берегу. К тому времени, когда Антис показался на берегу с шестом, Блоч уже был в безопасности. А через несколько секунд он сидел на скале, и выковыривал грязь из ушей. Барб же целовала его и уверяла, что он совершенно замечательный.
Ироедх, хотя и прислушивалась поминутно, звуков погони не слышала. Блоч сказал:
— Похоже, нам удалось скрыться от преследователей. Если найдем еще какой-нибудь водоем, то искупаемся немного, прежде чем скрыться в лесу.
Путешественники вновь двинулись в путь, избегая зыбучих песков, и вскоре подошли к другому водоему, где смыли с себя грязь. Ироедх заметила, что любопытный запрет терранцев обнажаться, казалось, был временно отменен, или, возможно, он не касался супругов. Один из терранцев стоял на страже, когда другой мылся. Ироедх уставилась на них с искренним интересом, отмечая сходство и различие между мужчиной-человеком и автини, и размышляя над тем, какое все это имеет значение. Поскольку сходство перевешивало отличия, она подумала, что биологическая основа у этих двух видов все же одна и та же.
Спустя некоторое время они опять вошли в лес. Когда стемнело, решили, что все же смогли оторваться от преследователей. Единственной проблемой было то, что они сами сбились с пути, причем, еще в большей степени, чем раньше.
Блоч с тоской сказал:
— Если бы выглянуло солнце… мы бы могли двинуться на север, потом на запад, и так вышли бы на дорогу через пару дней… О-о-о, опять дождь!