Выбрать главу

Чаровница вспыхнула, словно сухая щепка пол градом искр, и резко произнесла:

— Я наделала много ошибок, но прошлого не изменить. Сейчас мне нужно думать о своём будущем. О будущем моей семьи.

— Будущем, в котором не будет места для меня?

Она не ответила, то ли не желая, то ли не зная, что сказать. А он, наверное, впервые в жизни почувствовал себя совершенно беспомощным, и это чувство было ужасным.

— Мне жаль, что так вышло, — наконец произнесла она еле слышно. — Между мной и тобой. Я не хотела…

— Но приняла моё предложение.

— Ты настаивал, — парировала Лайра дерзко, своим ответом воздвигая между ними очередную стену.

— Хочешь сказать, ты согласилась только лишь потому, что я не оставил тебе выбора?

— Я…

Хлопнули двери, и за спиной генерала раздались быстрые шаги.

— Шиари Ноэро, — один из стражников, тех самых, что не пускали его к императору, почтительно поклонился перед… уже не его невестой. — Прошу, следуйте за мной. Ваша комната готова.

— Она поедет со мной! — яростно, почти с ненавистью посмотрел на военного Эскорн.

— Эту ночь я проведу во дворце, — покачала головой Лайра, всё больше, неумолимо от него отдаляясь, и снова, как кукла (или марионетка), добавила: — Приказ императора.

Бросив на него последний взгляд, она последовала за стражем, торопясь скорее исчезнуть, скорее от него убежать. Лишь когда тонкая фигура в мышиного цвета форме скрылась во мраке коридора, он заставил себя оторвать взгляд от распахнутых настежь дверей. Сердце болело и, казалось, ничто не способно приглушить эту боль.

Ни-что.

Что же касается фамильного обручального колечка, за которым он как идиот накануне помчался к матери… Теперь нарядная коробочка с бесполезным камнем и куском металла жгла карман и вызывала лишь одно желание: достать и швырнуть во тьму пустынного зала.

Такого же тёмного и пустынного, каким теперь стало его сердце.

 Глава 2

Лайра Ноэро

Меня проводили в комнату, которую я даже толком не рассмотрела. Всё было будто в тумане. Мысли путались, на глаза помимо воли наворачивались слёзы. Знала, что разговор простым не будет, но даже не предполагала, что станет настолько невыносимо.

— Доброй ночи, шиари Ноэро. К вам пришлют служанку.

— Я…

Стражник вышел, не дожидаясь моего ответа. Тихо сомкнулись нарядные, с золочёными узорами двери, отрезая меня от мира и от… Вейнанда.

Вернее, я сама себя от него отрезала.

В порыве чувств пнула ножку кровати, а заодно припомнила джара. Отвратительная ситуация. Отвратительные чувства! Сейчас они душили, не давая вздохнуть полной грудью.

Он теперь меня возненавидит…

Он теперь точно меня возненавидит!

— Довольна? — Эшвар появился посреди спальни внезапно, заставив вздрогнуть.

— Предателей не звали, — процедила я, не желая выслушивать нотации пернатого мерзавца.

Хватит мне и упрёков, застывших в глазах генерала.

— А ведь я этого больше всего и боялся, — вкрадчиво проговорил хранитель, переминаясь с лапы на лапу. — Что ты станешь игрушкой в руках его величества.

— Не стану. И больше мне не придётся таиться.

Эшвар укоризненно покачал головой. В последний раз он смотрел на меня так, наверное, лет десять назад, когда я ещё была маленьким, дурным ребёнком.

— Я хочу помочь, деточка. Правда…

— Спасибо — не надо. Уже напомогался.

— Теперь в Кальдероке тебе будет ещё сложнее. Или, думаешь, твои однокурсники, чаровики из старших отрядов встретят тебя с распростёртыми объятиями? — не унимался фамильяр. — Ты ведь и их обманывала. Я нужен тебе, Лайра. Я хочу быть рядом.

До этой секунды я даже не задумывалась, как отреагировали друзья на правду. И как бы ни хотелось признавать, но в этот раз Эшвар был прав. Вряд ли завтра в Кальдероке меня буду встречать с улыбками и радостью в глазах. А Рифа так вообще за побег загнобят.

Джар!

Нужно помириться с братом. Нам нужно держаться вместе. А Эшвар…

Перевела взгляд на фамильяра, с надеждой заглядывающего мне в глаза, и сказала:

— Прогонять больше не стану, но не думай, что пара слов извинений сумеют вернуть моё доверие, Эшвар. Ты сделал мне больно. Очень.

— Я знаю… — Цып понуро опустил голову, тихо прошептав: — И постараюсь всё исправить.

В дверь постучались, и Эшвар поспешил исчезнуть, больше ничего не сказав, а я не успела ничего ему ответить.

Мне действительно прислали служанку, молчаливую и расторопную. Она принесла ужин и ночную сорочку. Дождалась, когда разденусь, и, что-то буркнув себе под нос, утащила мою форму.