Выбрать главу

Интересно, почему капитан не использовал никаких плетений, защищающих от подслушивания? Эти полуголые эльфы работают на него? Или он специально позволил «подслушать» их разговор?

— Ты ведь понимаешь, что он тебя просто использует, а затем убьёт?

Голос полковника в её голове прозвучал настолько неожиданно, что она едва не споткнулась.

— Понимаю , — подумала Беатриса, — но что нам делать?

— Посмотри на меня и дважды моргни, если понимаешь.

Ох! Беатриса с радостью выполнила указания дракона, мысленно вознеся хвалу всем известным ей Богам. Похоже, Ди'эр Ривейра не истинный телепат, он не слышит чужие мысли, он может только посылать короткие сообщения.

— Дорогой полковник, — вновь активизировалась принцесса, — вам выделят лучшие апартаменты, как раз рядом с комнатами королевы и моей спальней!

Кажется молоденькая фэйри была как кошка влюблена в дракона. Но принцессу легко было понять. Беатриса сама пала жертвой его обаяния. Эх, не пригласи она его танцевать шэвэнну, возможно, ничего бы и не произошло.

Хотя, неизвестно, чем бы всё закончилось, успей она отнести артефакт заказчику.

— Восхитительнейшая ми Оран, как я уже говорил, мы не можем остаться, — едва сдерживая раздражение, произнёс дракон.

— Не переживайте, для вашей помощницы, — последнее слово фэйри практически прошипела, бросив при этом на Беатрису полный ненависти взгляд, — мы тоже найдём комнаты.

— Ваше Высочество, — присоединился к беседе капитан, — до выяснения всех обстоятельств этого запутанного дела, полковника ди'эр Ривейру и леди Райзу лучше поселить в гостевом крыле.

— Капитан вэ Сауран, — полковник выжидающе посмотрел на фэйри, — чтобы проверить работу защитного купола и выявить все следы разрывов, связанных с несанкционированными переходами, достаточно получаса. А на это время вовсе не обязательно выделять нам отдельные комнаты.

— Полковник, если вы хотите провести это время в коридоре, пожалуйста, — рассмеялся вэ Сауран, — но ваша помощница едва стоит на ногах…

— Недавно вы любезно предлагали мне новую одежду и апартаменты, — перебил вэ Саурана дракон, — пожалуй, я всё же воспользуюсь вашим предложением. Но леди Райза останется со мной.

— Прекрасно! Рад, что вы решили проявить благоразумие. Мои люди проводят вас, а я пока займусь проверкой системы безопасности.

— А я поговорю с Её Величеством и попытаюсь объяснить ситуацию, — хихикнула принцесса, посылая дракону воздушный поцелуй, — я скоро навещу вас, мой дорогой полковник!

* * *

— И если миледи что-то понадобится, — пропела служанка, — достаточно нажать на изумрудный кристалл и я немедленно телепортируюсь к вам.

— Благодарю, мне пока ничего не нужно.

Выпроводив, наконец, навязчивую служанку, Беатриса хотела осмотреться и обдумать ситуацию, но из соседней комнаты, словно привидение, выскользнул дракон. К счастью, уже полностью одетый.

— Что мы…

Полковник жестом приказал ей молчать и принялся плести какое-то заклинание.

— А вот теперь мы поговорим, прекрасная незнакомка.

— Я не хотела подставлять вас! — воскликнула Беатриса.

— Это я уже понял, — кинул ди`эр Ривейра, — ждали не нас.

— Что?

Погодите. Неужели…

Перед глазами калейдоскопом пронеслись все случайности сегодняшнего вечера. Плачущая эльфийка, забравшая всех помощников Диего, водитель фиакра, отказавшийся ехать по назначенному адресу.

— Я думал, что знаю всех Мастеров-артефакторов в империи. Но вас я вижу впервые. Кто вы?

— Беатриса ур шан Хелерсс, — тихо ответила маркиза, поняв, что врать бесполезно.

Сейчас они в одной лодке и чтобы выбраться, им придётся действовать сообща.

— Внучка Диего Арворенского? Прекрасно, кажется, кое-что начинает проясняться. Дальше. Как к вам попал артефакт?

— Дедушка попросил отнести его заказчику. Все его помощники были заняты. К нему ворвалась рыдающая эльфийка. Она утверждала, что у неё сломалась аппаратура, поддерживающая иллюзии для шоу. Вот он и отправил всех чинить её артефакты.

— И должен был сам отнести заказ, но тут пришли вы, — продолжил за неё полковник. — Судя по всему, заказ был проверкой мастерства. Высшим фэйри нужен артефактор, работающий с нестандартной и редкой аппаратурой.

— Мой дедушка лучший специалист по эльвесским артефактам, — задумчиво произнесла Беатриса, — а ещё он и его бывшая наставница Райвэнна Лиориссэ единственные Мастера, способные работать с веерными портальными системами…