– Ты служил в армии? – спросила его Сэм.
– Не я, мой отец. В бронетанковых войсках, в Ираке.
– Спасибо Тони, – скрипнул зубами Фергюс.
– Какой Тони? – спросила Сэм.
– Тони Блэр. Забей. Это всё древняя история.
– Лучше не говорить нам про арабов, вот и всё, – раздраженно фыркнул Фергюс.
Сэм приняла к сведению, неприятно пораженная гримасой отвращения на его лице.
– Я этого не говорил, – заметил Элиот. – Это не они послали моего старика под пули.
– А как насчет чернокожих? С ними можно говорить? – вдруг спросила Сэм, вызывающе вздернув подбородок. – Или вы предпочитаете только белую компанию?
– Мы не расисты, – запротестовал Элиот. – Я сам наполовину поляк. И еще у меня друзья повсюду, сечешь? – Он стал загибать пальцы: – Пакистанцы, индийцы, итальянцы, латиносы…
Она с сомнением поджала губки, и он продолжил, исполненный надежды, глядя ей прямо в глаза:
– Южноаф…
Фергюс ткнул его локтем, и Элиот залился краской. Сэм отвернулась, пряча улыбку. «Туше!» – сказала она себе. Они вышли из вагона, смеясь, потому что Фергюс продолжал передразнивать Элиота, перечисляя овощи: картошка, порей, огурцы, помидоры… Парни показали ей полицейский участок на другой стороне улицы.
– Вон тот дом.
Сэм набрала в грудь побольше воздуха. Любое столкновение с официальными властями, будь они воспитательными или медицинскими, вызывало у нее опаску, плавно переходящую в ужас.
– Вы подождете меня? – спросила она дрогнувшим голосом. – Я хотела бы вас отблагодарить. Угощаю. Есть неподалеку кафе, куда я могла бы вас пригласить, типа «Старбакса»?
– Мы в такие не ходим, – ответил Элиот. – У нас своя гордость.
– Там дорого, и в этом районе их всё равно нет, – с фатализмом добавил Фергюс.
Элиот указал пальцем в конец улицы.
– Видишь железнодорожный мост? Перейдешь через него. Сразу за ним, справа, есть маленький индийский ресторанчик. Мы будем ждать тебя перед ним.
Сэм поднялась на крыльцо полицейского участка. Человек десять ждали своей очереди сделать заявление, и телефон звонил не переставая: непогода вызвала много несчастных случаев. Полицейские сновали туда-сюда, бросая «врачебные» взгляды на человеческий материал, с которым предстояло работать.
Наконец перед ней открылась дверь кабинета. Сэм прочла имя на бейджике, приколотом к гимнастерке его хозяйки: Ребекка Бёрдлоу. Женщина поморщилась, узнав, что Саманта иностранка, и поверила ее возрасту, только внимательно изучив паспорт.
Ухитрившись дать относительно точное описание одежды воров, Сэм замешкалась на вопросе о свидетелях. Элиот и Фергюс помогли ей, но ясно дали понять, что не хотят быть замешанными в ее историю.
Заметив ее смущение, полицейская насторожилась.
– Мисс Гёз, я повторяю вопрос: у вас есть свидетели?
Сэм отрицательно покачала головой.
– Вы не хотите говорить? Вам угрожали?
– Нет!
– Как угодно… Но надеюсь, что вы ничего от меня не скрываете. Это было бы не в ваших интересах.
Ребекка Бёрдлоу отодвинула стул и стала рыться в ящике стола.
– Уличные воришки хорошо организованы. Редко бывает, чтобы они нападали только вдвоем. Обычно работают шайками…
Она разложила на столе несколько фотографий и продолжала:
– Вот эти называют себя Джек-Нож-Ангелы. Промышляют в Уайтчепеле и Шэдвелле. Незаконная торговля, карманные кражи. Нескольких мы взяли, но остальные никак не попадутся в наши сети. Посмотрите хорошенько, не спешите.
Сэм никого не узнала.
– Хорошо, мисс Гёз, вы совершеннолетняя и сама себе хозяйка, но эти подонки никогда не нападают наобум, у них шестое чувство на особенно уязвимых людей. Лондон не опаснее любого другого города, но мы не можем держать под контролем все улицы, и плохая погода не помогает.
Сэм воздержалась от комментариев, только состроила гримаску капризного ребенка, которому досталось не по делу.
Полицейская вздохнула. У нее была дочь, такая же юная и хорошенькая, как эта Саманта, и ей бы очень не понравилось, если бы та потерялась в незнакомом городе.
– Помимо вашей семьи есть кто-нибудь, кому вы могли бы позвонить здесь, в Лондоне?
Сэм помотала головой, потом вдруг вспомнила.
– Есть, есть!
– Отлично. Я очень рада. Могу я записать номер в ваше досье?
– Э-э, вообще-то я не знаю его наизусть. Он был в моем телефоне, том, который украли. Ее зовут Кэти. То есть, я хочу сказать, Катрин.