Выбрать главу

Эдмунд ущипнул Элизабет за плечо, девушка легко стукнула его по рукам. Каспиан окинул их заинтересованным взглядом.

― Вижу, у вас все хорошо? ― спросил он. Пара весело многозначительно усмехнулась, но тут ответила Люси.

― Их невозможно терпеть. Вечно обнимаются и целуются. Серьезно, Каспиан, можно выделить им отдельную каюту?

― Люси! ― хором грянули Эдмунд и Элизабет под громкий смех Каспиана. Лорд Дриниан сдержано улыбнулся, но быстро вернул себе серьезное выражение лица. Элиз очаровательно покраснела.

― Мы подумаем, что можно сделать, ― пообещал Каспиан улыбаясь, за что тут же получил толчок в бок от Королевы Чарующей. ― Ладно, давайте серьезно.

― Давайте, ― тут же подхватила Элизабет. ― Нам интересно, куда мы плывем.

― Это длинная история, – сказал Каспиан. – Вы, наверное, помните, когда я был маленьким, мой коварный дядя Мираз отослал в дальние моря семерых лордов, друзей моего отца, которые могли встать на мою сторону. Он поручил им обследовать всё, что к востоку от Одиноких Островов.

– Да, – подтвердила Люси. – И ни один из них не вернулся.

– Верно. Так вот, в день моей коронации я, с благословения Аслана, дал клятву: как только в Нарнии воцарится мир, я отправлюсь на восток и буду плыть один год и один день, чтобы отыскать друзей моего отца или, узнав об их гибели, отомстить за них. Звали их лорд Ревелиан, лорд Берн, лорд Аргоз, лорд Мавроморн, лорд Октезиан, лорд Рестимар и… опять забыл!..

– Лорд Руп, ваше величество, – подсказал Дриниан.

– Да, да, конечно, Руп, – подхватил Каспиан. – Вот моя главная цель.

― Наверное, все не так просто, раз мы здесь, ― решила Элиз. Она посмотрела на карту, которую Каспиан разложил на столе. ― Есть какие-то сложности?

― Возвышенная мысль Рипичипа, ― с легкой усмешкой ответил Каспиан. Троица непонимающе нахмурилась. ― Он хочет доплыть до восточного края света. Ему кажется, что именно там страна Аслана. Великий Лев всегда приходит с востока, из-за моря.

Элизабет призадумалась. Она знала, что страна Аслана ― страна тех, кто покинул волшебный мир. И то, что до нее можно добраться вот так сбивало с толку. Но мышь был идеалистом ― смелым, беспринципным и неподкупным. Он свято верил в то, что слышал, возможно, это делало его самым лучшим воином среди Нарнийцев. Но сам замысел Рипичипа нес в себе сакральное значение, нечто таинственное, магическое. Казалось, в мире фавнов, дриад и нимф, магия ― дело привычное. Лишь Элизабет знала, насколько волшебство могло быть разрушающим и опасным, что оно ― не только говорящие животные и прочие диковины. Это нечто неподвластное обычным людям и мифическим существам.

Элизабет сжала Алетиометр. Золотой компас отдался покалыванием в самых кончиках пальцев. После второго путешествия в Нарнию надобность в нем почти отпала: компас служил напоминанием, но теперь Элизабет могла задавать вопросы и получать ответы, даже находясь вдалеке от своего магического подарка. И все же, было спокойнее и привычнее ощущать гладкую поверхность крышки под пальцами.

― Я думаю, ― внезапно начал капитан Дриниан. ― Что если это возможно, Королева Элизабет Чарующая сможет указать нам путь.

Элизабет дернулась.

― Пожалуйста, зовите меня просто Элизабет, ― попросила она. Капитан замялся, но все-таки кивнул. Девушка вновь посмотрела на карту.

― Где мы сейчас? ― озвучил Эдмунд вопрос, который вертелся у Элиз на языке. Колдунья усмехнулась. Рука Эдмунда легко и привычно легла ей на плечи, обнимая. Дриниан с готовностью стал указывать места на карте.

― Мы вот здесь, – показал он на карте. – Точнее, мы были здесь в полдень. Мы покинули Кэр-Параваль с попутным ветром и уже через день достигли Гальмы. Там мы пробыли неделю, поскольку герцог Гальмский устроил в честь его величества большой турнир. Король наш выбил из седла многих рыцарей…

– …и сам свалился не раз, – вставил Каспиан. – До сих пор синяки.

― Бедный, ― язвительно протянула Элизабет с доброй усмешкой. Каспиан ей подмигнул.

– …многих рыцарей, – недовольно повторил Дриниан. – Мы думали, герцогу пришлось бы по сердцу, если бы наш король женился на его дочери, но из этого ничего не вышло…

– Она косая и с веснушками, – объяснил Каспиан.

– Бедная девочка! – сказала Люси. Эд усмехнулся и с особой любовью глянул на Элизабет.

– …и мы покинули Гальму, – продолжал Дриниан, – И два дня шли на вёслах, а потом снова подул ветер, так что лишь на четвёртый день после Гальмы мы добрались до Теревинфии. Теревинфский король посоветовал нам не сходить на берег, ибо в его стране свирепствует какая-то болезнь, так что мы бросили якорь в устье реки, подальше от столицы, и стали ждать. Через три дня подул юго-восточный ветер, и мы взяли курс к Семи Островам. На третий день нас догнал пиратский корабль (судя по оснастке – теревинфский), но мы стали стрелять из луков, и ему пришлось спасаться бегством…

– А мы бросились за ним в погоню, взяли на абордаж и расправились с мерзавцами! – вставил Каспиан с заметной гордостью.

Элизабет покачала головой. В свое время она совершенно не интересовалась морем как торговым путем, поэтому Эдмунду часто приходилось растолковывать любимой самые элементарные вещи.

– Через пять дней мы достигли Мьюла, самого западного из Семи Островов, прошли на вёслах весь пролив и перед самым закатом солнца бросили якорь в Алой Гавани, на острове Брэн, где нас встретили очень приветливо, вдоволь снабдили провизией и водой. Шесть дней спустя мы покинули Алую Гавань и быстро двинулись на восток. Надеюсь, через день-другой мы увидим Одинокие Острова… В общем, в море мы дней тридцать и проплыли больше четырёхсот лиг.

– А сколько нам плыть после Островов? – спросила Люси.

– Никто не знает, ваше величество, – ответил Дриниан. – Разве что на Островах скажут.

– В наше время они и сами не знали, – заметил Эдмунд.

– Значит, – сказала Элизабет, – Настоящие приключения начнутся только после Островов.

― Думаю, тут нам и понадобится помощь Ее вели… Элизабет, ― сказал капитан, быстро исправившись под взглядом девушки. ― После Островов начинается поистине неизведанные места. Нам бы не помешал…

― Компас, ― с улыбкой продолжала Элизабет.

― Только если ты не против, ― тут же добавил Каспиан.

― Это же приключения! ― воскликнула Элизабет. ― Как я могу быть против?

Каспиан спросил, не желают ли они до ужина осмотреть корабль, но Люси почувствовала угрызения совести и сказала:

― Я пойду посмотрю, как там Юстэс.

Элизабет фыркнула.

― Он все равно это не оценит.

Но Люси осуждающе глянула на Элиз и направилась к двоюродному брату. Каспиан проводил ее ласковым взглядом ― добрая и открытая младшая Пэванси всегда ему нравилась именно за это. Всех остальных он ценил за другие качества, а вместе эта пятерка составляла идеальных правителей. Убрать одного из них из команды ― все равно что отнять у человека жизненно важный орган. Другого сравнения Каспиан придумать не мог.

― А ты себе еще королеву на нашел? ― спросила Элизабет, усмехаясь. Каспиан с грустной улыбкой покачал головой.

― Боюсь, что было не до этого, ― и тут он словно что-то вспомнил и скинул в голову. ― Кстати, я хотел кое-что сказать насчет… склепа.

Элизабет и Эдмунд переглянулись. Склеп, о котором говорил Каспиан, был местом захоронения их детей и внуков, правнуков ― всех членов их родословной. Его им показал сам Каспиан, когда только познакомился и тот день был одновременно самым грустным и самым счастливым. Особенно для Питера, Эдмунда и Элизабет.

― Что? ― спросил Эд. Мысль о склепе вызывала у него только светлую грусть: на протяжение всего лето, он и его будущая супруга с помощью Алетиометра эфемерными видениями представали перед Анабессом и Мелестиной ― дочерью и сыном. Но когда умер их внук Теобальд они более не могли возвращаться назад. Элизабет думала, что причиной этому послужило то, что Теобальд был последним, кому передалась ее магическая сила в полной мере. Была прервана магическая родословная, а по крови Алетиометр не мог найти путь к их правнукам.