Выбрать главу

Моё сердце остановилось. Я не слышала, чтобы он называл меня по имени с того дня в замке «Чёрное Озеро».

— Дамы, пожалуйста, я на минутку, — я поспешила к двери. Я чувствовал его неуверенность, его душевную боль. — Райдер, я здесь. Что такое?

— Я просто… я, — неуверенно пробормотал он, — я не могу жениться на тебе, — эти слова ударили меня, словно грузовик. Его боль пронзила моё сердце.

— Райдер…

— Нет, Гвен. Я недостоин. Я не заслуживаю твоей любви, — его голос дрожали от переполнявших его эмоций. — Я совершаю глупые поступки. Из-за меня чуть не погибли ты и мои братья. Гвен, — он вздохнул, — я прочитал файлы в твоём рюкзаке.

Я совсем забыла об этих файлах. Ничто в них не заставило бы меня отвернуться от него. Это были истории убитой горем семьи, которая искала своего любимого потерянного сына.

— Райдер, я принесла их не для того, чтобы наказать тебя.

— Мой выбор причиняет людям боль. Дориан показал последствия моего решения уйти из дома. Он показал, что произошло на самом деле. Моя мама, — он сделал паузу, сдерживая слёзы, — она покончила с собой из-за меня. Я не стану причиной твоей смерти.

— Мой милый Райдер, — я слегка приоткрыла дверь, протянув руку. — Возьми мою руку, — его тёплые дрожащие пальцы переплелись с моими. — Дориан был мастером манипулирования. Он использовал контроль над сознанием, чтобы превратить правду в твой личный кошмар. Ты не можешь винить себя в том, что произошло. Ты был ребёнком, когда ушёл с Питером.

— Я был слаб, когда мне нужно было быть сильным. Я чуть не убил своих братьев.

— Дориан пытал тебя, чтобы заставить подчиниться. Твои действия, когда ты был его рабом, — не были твоими собственными. И всё же ты был силён. Достаточно силён, чтобы вырваться, когда это было важнее всего. Твоя любовь ко мне не могла сравниться с преданностью к принцу-бастарду. Без тебя мы бы не победили его, — я крепче сжала его руку. — Твой выбор не причиняет боль людям. Ты храбрый и верный. Ты делаешь самоотверженный выбор, чтобы помочь своим близким и почтить их память, и именно за это я люблю тебя.

Во многом мы с Райдером были похожи. Мы оба ставили интересы наших близких превыше всего, включая самих себя.

— Нет любви сильнее, чем твоя. Твоя любовь безусловна. Это делает тебя более чем достойным.

— Гвендолин, — всхлипнул он, целуя мне руку. — Я люблю тебя больше всего, что может предложить мне эта жизнь.

— И именно поэтому, любовь моя, ты женишься на мне сегодня.

Я услышала, как он вздохнул.

— Я захожу.

— Стой! Лилл оторвёт тебе голову, если ты попытаешься войти сюда.

— Мне нужны объятия.

— Я только что согласилась быть её сестрой. Я не хочу задеть её чувств.

Я хотела этих объятий так же сильно, как и он. Его боль была глубокой, и мне хотелось всю её забрать. Я коснулась его лица тыльной стороной ладони. Его щёки были мокрыми от слёз.

— В следующий раз, когда мы обнимемся, я буду твоей женой, — я почувствовала, как он улыбнулся. — Я люблю тебя, Престон Дэниел Райдер.

— Я тоже тебя люблю, Гвендолин Мэри Дарлинг Карлайл, Он поцеловал тыльную сторону моей ладони. — Если я не могу войти, то тебе лучше поторопиться, Цыплёнок. Не заставляй нас больше ждать. Я хочу обнять свою жену.

***

Церемония проводилась в лесу за нашим маленьким коттеджем. Мы решили провести её скромно, пригласив лишь горстку друзей. Мы устроим настоящий праздник, как только Мик сможет прийти. Ряд мерцающих фонарей освещал путь к моей судьбе. Амара и мои люди стояли в ожидании перед большой деревянной аркой, украшенной белыми гортензиями, незабудками и лавандой, дополняющими мой букет. Это было элегантно и романтично, — все мои мечты сбывались.

Пришло время. Все ждали меня. Я крепче сжала руку Лу и сделала глубокий, очищающий вдох. Это было оно, — начало моего «долго и счастливо». Мы победили врага, обеспечив будущее Неверленда. Ничто не стояло у нас на пути.

— Всё хорошо? — спросил Лу себе под нос.

— Идеально, — я улыбнулась. — Спасибо, Люциус.

Улыбка расплылась по его лицу, когда он услышал, как я назвал его имя.

— За что?

— За всё. За то, что вернул нас с Мик в Неверленд. За то, что спас ей жизнь. За то, что сегодня здесь и ведёшь меня к алтарю.

— Спасибо тебе, за то, что привела меня к Мик, — его слова были просты, но они говорили о многом. — Готова?

Я утвердительно кивнула и позволила Лу дальше вести меня к моим мужчинам.

Они были одеты в свои лучшие наряды. Джеймс стоял в центре в чёрном бархатном фраке, с полностью украшенном мечом на бедре. Мальчики стояли по обе стороны от него, одетые в одинаковые чёрные туники с поясами, украшенными зелёной и золотой вышивкой. Я никогда не видела их более привлекательными. Их глаза расширились, когда они увидели меня в этом платье. Опустившись на одно колено, они склонили головы, а Люциус подвёл меня к ним.