Выбрать главу

— Но как же иначе? — вздохнула Алисса и уставилась на любовника, ожидая продолжения.

— Нет, моя радость, сначала вы должны мне сказать… Сказать, что любите меня и что хотели бы… избавиться от мужа!

Слово «избавиться» показалось Алиссе таким резким и даже неприличным, что она отстранилась от Беркола.

— Что вы имеете в виду? — строго спросила она.

— Ничего противозаконного. Скорее, напротив. Но душа моя, вы не ответили… Вы хотели бы остаться со мной навсегда?

Рука Беркола поглаживала ее обнаженное плечо. Руки у него были бархатные и теплые — разве можно сравнить с холодными пальцами Эстрила. Алисса ощутила знакомую истому.

— Да-да, я люблю вас, — капризно протянула она. — И хочу быть с вами.

В тот день Беркол ограничился намеками. Он жадно ласкал ее, обещая зайти через три дня и обо всем рассказать. Перед сном Алисса уже рисовала себе упоительные картины своей новой жизни: шикарный дом в самом модном районе Шингвы, преданный Беркол, исполняющий все ее прихоти, дети, отданные на воспитание в закрытый пансион…

Приятные воспоминания прогнали скуку. К тому же Беркол должен был прийти с минуты на минуту! Алисса посмотрела в зеркало благосклонно, в очередной раз поменяла украшения, накрутила на палец развившуюся прядь. Как все-таки она хороша! Она немного пополнела, но это ее не портит. От жары и духоты по лицу разливался румянец, а по телу — ленивая плавность. Алисса провела рукой по своей груди, по тонкой талии, округлой линии бедра и прикусила губу, едва не застонав: она слишком долго ждет этого свидания!

Словно в ответ ее мыслям, зазвенел дверной колокольчик. Алисса поморщилась: таким старомодным показался ей этот звук. Беркол сказал, что в Шингве давно уже пользуются особыми звонками, работающими на каком-то идере. Но здесь, в Окооне, никто даже не слышал об этом.

Прислуги не было — Алисса отпустила ее на сегодня. Молодая женщина сама открыла Берколу дверь и провела его в гостиную.

— Моя радость, я весь горю! — любовник нежно поцеловал ее в щеку, а потом в шею.

«Какая на нем накидка — что за отвратительный зеленый цвет. Ничего, когда мы будем вместе, я научу его одеваться», — подумала Алисса.

— Нет, нет, — отстранилась она от поцелуев. — Сначала вы расскажете мне, что вы имели в виду. Шутка ли: я не спала две ночи. Вы мастер интриги, господин Беркол! Говорите же, у нас мало времени. Скоро вернутся дети!

Беркол снова потянулся к молодой женщине, сложив губы в трубочку, но когда она нетерпеливо оттолкнула его, сердито сведя брови, покорно развел руками.

— Сердечко мое, пощадите, не гневайтесь. Я сейчас все расскажу. Вы знаете, что я служу в Доме Сената. Поэтому мне известно, что у Сената есть некоторые вопросы к вашему мужу. Есть сомнения в его благонадежности… Но пока это лишь сомнения. Если вам, дорогая, что-нибудь известно об этом, скажите мне. Все так просто: Эстрил понесет справедливое наказание, Сенат освободит вас от брака с государственным преступником, вы получите заслуженную награду за свою преданность. Вы не только получите свободу, но и станете самой уважаемой дамой во всей Шингве. И тогда… Если вы по-прежнему сохраните нежность к вашему покорному слуге, я буду счастлив разделить с вами ваш триумф.

Алисса разочарованно вздохнула.

— Вот о чем шла речь… Но, друг мой, я ничего не знаю. Мой муж, действительно, в последнее время вел себя странно. Он встречался с одним подозрительным стариком, а потом рассказывал всякий вздор. Но это вряд ли интересно Сенату.

— А как зовут этого старика, моя радость? — вкрадчиво спросил Беркол.

— Стратол. Учитель Стратол. Мой муж сирота, подкидыш, — Алисса презрительно наморщила носик. — Эстрил был у него накануне отъезда в Шингву.

— Значит, Стратол… Что ж, я расскажу Сенату. Будем надеяться, что эти сведения окажутся полезны. Не выпить ли нам по этому случаю вина, душа моя?

Алисса достала два бокала — дорогих, из цветного хрусталя, доставшихся ей в приданое, налила в них белое вино, протянула один бокал Берколу.

— Прелесть моя, у вас не найдется кусочка сыру? — Беркол сделал умоляющее лицо.

За сыром надо было идти на кухню. Ей не пристало это делать самой, но прислуги не было, а отказывать гостю, да еще явно настроенному ей помочь… Алисса поставила на столик свой бокал и вышла. Поэтому она не могла видеть, как ее любовник, воровато оглянувшись, снял с пояса кошелек, порылся там, достал маленькую белую пилюлю и бросил ее в бокал хозяйки. Пилюля с шипением растворилась. Алисса так ничего и не поняла, когда вернувшись и пригубив с улыбкой вино, она вдруг, задыхаясь, схватилась за горло и с хрипом сползла по стене на пол. Драгоценный бокал выскользнул из ее рук и покатился по полу. Беркол поднял его, повертел в руках: надо же, какая прочность! Он нагнулся к упавшей женщине: ее глаза были уже стеклянными. Беркол быстро сполоснул в бассейне бокалы и убрал их на место. Потом прислушался, не идет ли кто, и через открытое окно выпрыгнул наружу.