Выбрать главу

Жрец встал, уперев руки в боки у самого борта; быстрые хитрые глазки остановились на Эстриле.

— Эй! Ты — как это называют? — туземец, их-подви?

Эстрил хотел было возмутиться, по, вспомнив про свой внешний вид, спокойно ответил:

— Меня зовут Эстрил. Я успешно выполнил важное поручение Сената. Меня должны были забрать отсюда.

Маленький жрец что-то пробормотал и снова исчез в люке. Эстрил терпеливо ждал. Наконец коротышка вернулся.

— Поднимайся на борт, тебя хочет видеть старший маг.

— А как я поднимусь? — спросил Эстрил, глядя на высокие борта куота.

Жрец снова пробормотал что-то — кажется, про «сухопутных черепах», но к ногам Эстрила упал веревочный трап.

Оказавшись на борту «Врат Аникодора», Эстрил вслед за коротышкой-грубияном спустился в люк. Внутри куот производил не менее сильное впечатление своей роскошной отделкой.

Они остановились у двери из красного дерева, и маг постучал.

— Открыто! — раздался голос.

Старший жрец Воды Лисмил с первого взгляда не понравился Эстрилу. Он, не мигая, смотрел на него, не спешил начинать разговор и даже не предложил сесть. Заговаривать же первым молодой человек счел ниже своего достоинства. Кто такой, в конце концов, этот Лисмил? Эстрил действует по поручению самого сенатора Ярвига.

— Итак, вы утверждаете, что вы — господин Эстрил, из Окоона, который около двух месяцев назад отправился из Шингвы на ниметоне Сената.

Взгляд Лисмила стал обвинительным. Эстрил, чтобы разрядить обстановку, попытался быть любезным и улыбнулся.

— Я понимаю ваше недоверие, господин Лисмил. Мой костюм не вполне соответствует моему статусу. Но мне пришлось столкнуться с некоторыми препятствиями. Тем не менее, поручение, которое мне доверил сенатор Ярвиг, выполнено. Могу ли я привести на борт девушку? Я думаю, нам стоит отправляться немедленно.

Лисмил не ответил, крикнув кому-то:

— Иелкон!

В каюту вошел коротышка.

— Отдайте ему свое оружие, — велел Эстрилу старший жрец.

— Но с какой стати?

— Ты — как это называют? — слушай, что тебе говорят, — деловито сказал коротышка, протянув руку за ножом. Эстрил нехотя подчинился.

— Не думаю, что сенатор Ярвиг одобрит такое обращение со мной, — сказал он Лисмилу недовольным тоном. В ответ последовал еще один немигающий взгляд.

— Сенатор Ярвиг мертв, — отчеканил Лисмил. — Он был приговорен к смерти как предатель. Учитель Эстрил, Сенат обвиняет вас в измене!

Эстрил бросился к двери. Но в коридоре его ожидали два дюжих молодца в серебристых туниках, плечистые, с широкими обнаженными саблями. Эстрил попятился назад.

— Взять его! — велел Лисмил.

В Специальной школе Эстрила учили разным приемам борьбы, и он знал, что сумеет себя защитить. Но, безоружный, против трех сабель, выстоять не мог. Он успел метким ударом ноги отбросить одного из жрецов к стене, увернулся от удара саблей второго, но лезвие третьего вонзилось в бедро, а потом его повалили на пол, приставив саблю к горлу. Опрокинутый им жрец поднялся и со злобой пнул Эстрила ногой, стараясь попасть по раненому бедру.

Лисмил нагнулся к нему.

— Ну что, негодяй, ты еще будешь сопротивляться? Мальчишка! Ты, верно, решил, что Сенат — это сборище дураков?

— С чего вы взяли, что я предатель? — прохрипел Эстрил.

— Ты хочешь знать? Изволь. В Сенате нашлись толковые люди, которые усомнились в решении Ярвига — как оказалось, не напрасно. У твоей драгоценной супруги завелся любовник — с замужними женщинами это случается. Слушаешь меня?

— Лжешь! — дернулся Эстрил, но острие сабли до крови уперлось в горло.

— Зачем мне лгать? — деланно удивился Лисмил. — Ты лучше послушай, что было дальше. Твоя прелестная жена давно мечтала избавиться от тебя. Ее любовник представился секретарем окоонского Дома Сената. Это было почти правдой: Беркол — доверенное лицо господина Юнила, нового члена Большого Сената. Твоя жена рассказала ему о твоих встречах с сомнительным стариком Стратолом. Очаровательная Алисса добилась, чего хотела: она теперь свободна. Совершенно свободна. Ведь что есть совершенная свобода, как не смерть?

— Нет! Я тебе не верю. Ты сам предатель, ты не подчиняешься Сенату!

— Итак, твоя жена мертва, — невозмутимо продолжил Лисмил, — дочери в приюте. Сомневаюсь, что ты когда-нибудь увидишь их, так что им придется привыкать к сиротской доле. Бедные избалованные малютки! К сожалению, старик Стратол так и не успел нам сказать, кто стоит во главе заговорщиков. Он тоже внезапно скончался. Но ты нам расскажешь. Ты все расскажешь!