Выбрать главу

В день приезда девушек Мария устроила веселье в своих апартаментах, поскольку не хотела, чтобы они нашли свою новую жизнь слишком мрачной. Ей не стоило беспокоиться; они оказались веселыми созданиями, очень свежими и милыми, особенно Барбара, и Мария с первого взгляда полюбила их.

Итак, в ее апартаментах состоялась веселая вечеринка, и ей было приятно видеть веселящихся молодых людей. Бесси танцевала с Жаком. Второй секретарь Гильберт Керль присоединился к развлечению. Марии нравился Гильберт, который был братом Элизабет Керль и шотландцем, преданным ее интересам. Он не был таким энергичным и красивым, как француз Жак, но она доверяла Гильберту. Сейчас, играя на лютне и наблюдая, как Бесси легко скользит в танце с Жаком, а Барбара с Гильбертом Керлем, она подумала, что на всех грандиозных балах в прошлом ей никогда не доводилось видеть четырех таких красивых молодых людей, которые столь счастливы вместе.

Гильберт Керль и Барбара Моубрей влюбились друг в друга с первого взгляда. Они не делали тайны из этого, а если бы и попробовали, то у них ничего бы не получилось.

Все говорили об этом молниеносном романе и о том, какие перемены он внес в маленькое общество замка Татбери. «Насколько приятнее созерцать любовный роман, чем беспокоиться, не замышляется ли очередная попытка убрать кого-то из этого мира!» — думала королева. Она забыла старого мрачного сэра Эмиаса и постоянно приглашала Гильберта и Барбару в свои апартаменты.

Но были и еще двое, с интересом наблюдавшие за новыми влюбленными.

— Посмотри, как королева помогает им, — говорила Бесси. — Конечно же, она поможет и нам.

— Тут совсем другое дело, — отвечал Жак. — Барбара не обещана знатному лорду.

— Но я уверена, что смогу убедить ее. Можно я попробую, Жак?

Но Жак боялся. Он с каждым днем все больше любил ее; с каждым днем ему все больше хотелось обладать ею. Но они должны сохранять терпение, говорил он ей снова и снова. На карту поставлено все их будущее.

Барбара приехала в сентябре, а в конце октября она и Гильберт Керль попросили у королевы благословения на их брак.

— Не вижу причины, почему бы этому браку не состояться, — сказала им Мария. — Я напишу сэру Джону и скажу ему, что если он не согласится, то вы поженитесь с моего благословения.

Гильберт Керль был из хорошей семьи. «А когда двое любят друг друга так, как эти, — размышляла королева, — было бы грешно ставить им препятствия».

Сэр Моубрей ответил, что поскольку королева Скоттов считает этот союз подходящим для его дочери, то у него не может быть возражений. Радость наполнила апартаменты королевы. Мария занималась подготовкой к свадьбе; она решила сама сшить платье для невесты; у нее оставалось совсем немного денег, но она собиралась дать молодой паре две тысячи крон в качестве свадебного подарка.

Она позвала к себе Жака и рассказала ему, что собирается сделать.

— Вы чересчур щедры, ваше величество, — пробормотал он.

— Нет, — весело ответила она. — Мне так приятно видеть этих молодых людей счастливыми.

Ей показалось, что она заметила на его лице угрюмое выражение, которого прежде никогда не было, и подумала, что он завидует Керлю. Мария положила руку ему на плечо.

— Мой дорогой Жак, — произнесла она, — когда вы найдете себе невесту, я сделаю то же самое и для вас.

Он вымолвил традиционное «спасибо». У него, отметила она, более сложный характер, чем у добродушного Гильберта Керля. Но все же он нравился ей.

«Мне повезло, — сказала она себе, — что у меня есть такие слуги, которых я могу любить. Но, кажется, между ними неизбежно возникнет соперничество».

Пока шли приготовления к свадьбе, Мария снова заболела. Этого следовало ожидать, потому что приближался ноябрь и в ее апартаментах было настолько влажно, что, если мебель не протиралась несколько дней, на ней появлялась плесень.

Она написала французскому послу умоляющее письмо с просьбой, нельзя ли перевести ее куда-нибудь из этого отвратительного Татбери — самой худшей из ее тюрем; он пообещал, что постарается убедить Елизавету удовлетворить ее просьбу.

В апартаментах Марии были танцы. Невеста и жених излучали такую радость, что казалось, вся комната озарена их счастьем.

Мария уже не могла танцевать, но она играла на лютне. Барбара и Гильберт возглавляли танцующих. Только Жак с угрюмым видом стоял поблизости и Бесси рядом с ним. Ни один из этих двоих не казался радостным.

Неужели Бесси завидует ее привязанности к Барбаре? Мария вздохнула. Значит, могут быть интриги и среди друзей.

— Жак, — резко позвала она. — Вам следует присоединиться к танцующим. И приободритесь. Бесси тоже не танцует. Ну-ка, оба немедленно идите танцевать. Вы так красиво танцуете вместе.