— Канцелярию, — неуверенно отвечаю я и оборачиваюсь. Тут я понимаю, что передо мной стоит один из папиных друзей. Я узнала его по огромным усам. Он был у нас на ферме, когда резали свиней. — Мистер Риччи?
— А, ты Кастеллука! — Он явно удивился.
— Да, сэр. Я Нелла.
— А я тут привратник. На трамвае приехала?
— Нет, мы пешком пришли. Моя сестра Ассунта работает на текстильной фабрике.
— До звонка еще долго. Идем со мной.
Мистер Риччи отвел меня в котельную. Тут стоят маленький стол и стулья. Он налил мне горячего молока из одного термоса и добавил туда немного кофе из другого. Потом и себе налил то же самое, только кофе побольше. Я достала из корзинки коробку с эклером.
— Это от моего папы, — говорю я, протягивая ему коробку.
— Он был бы рад поблагодарить вас за то, что вы обо мне позаботились.
Мистер Риччи открыл коробку и улыбнулся.
— Напополам, — говорит он и разрезает эклер на две части: большую отдает мне. — У меня тут в школе дочка примерно твоих лет — Кончетта. Мы зовем ее Четти. Она тебе все покажет. Думаю, вы с ней подружитесь.
Мистер Риччи допил кофе, доел эклер и пошел работать. Когда прозвенел звонок, я отправилась в канцелярию, и меня внесли в списки. Я оказалась в классе мисс Чилиберти. Я зашла в кабинет и протянула учительнице конверт из канцелярии.
— Нелла Кастеллука? — улыбнулась мисс Чилиберти.
— Да, мэм.
— Значит, ты пропускаешь восьмой класс и идешь сразу в девятый?
— Да, мэм. Мне четырнадцать лет. И я прочитала все книжки, какие читают в восьмом.
— Вот и хорошо. Посмотрим, как у тебя пойдут дела. Садись за последнюю парту во втором ряду.
Два ряда парт занимают девочки, один — мальчики. Всего человек тридцать. Как только я села, мне по плечу постучала круглолицая девочка с черными вьющимися волосами.
— Я Четти. Папа сказал, тебе нужно тут все показать.
Я благодарно ей кивнула. Оглядев класс, я поняла, что большинство детей одеты лучше, чем я. На одной девочке был даже пиджак из шотландки. Я надела свою лучшую юбку и белую блузку, но теперь, глядя на других, увидела, что одета неважно. Только у меня одной была корзинка с завтраком — я поспешно затолкала ее под стул.
Мисс Чилиберти начала с математики. Это не самый мой любимый предмет, но я старалась не отставать. Когда она отпустила нас на обед, я облегченно вздохнула. Тут гораздо труднее, чем в Делаболе, и мисс Чилиберти очень нетерпелива. Если ученик сразу не отвечает, она спрашивает следующего.
— Ты где будешь есть? — спрашивает Четти.
— Да где угодно. Во дворе, наверное.
— Во дворе? Но никто не ест во дворе.
— А где тогда?
— Дома.
— Дома? Мне слишком далеко до дома.
— Хочешь пойдем ко мне?
— С удовольствием. А завтрак у меня есть. — Я показала корзинку.
— Мой папа с такой же ходит в шахту. Он там все лето работает, пока в школе каникулы.
— И мой папа, когда работает в каменоломне, берет завтрак в этой корзинке. Вообще-то он фермер, но, когда не хватает денег, отправляется в шахту.
Мы идем к дому Четти. На Дьюи-стрит у одного из домов она резко останавливается:
— Всё, пришли. Это и есть палаццо Риччи.
Она открывает дверь, заходит и зовет маму — та что-то кричит в ответ с кухни.
— Иди сюда, Нелла! — приглашает меня Четти.
Я прохожу по коридору, оказываюсь в залитой солнцем кухне и вижу столько детей, что сразу не сосчитать.
— Я самая старшая из шести, — поясняет Четти, хватая со стола хлеб с колбасой. Затем садится и помогает маме кормить младших.
— Мне с ними служанка нужна, — горестно объявляет миссис Риччи.
— Давайте помогу. — Я ставлю на пол корзинку с завтраком и подсаживаюсь к маленькому мальчику. — Вот... — Я набираю в ложку пастину и отправляю ему в рот.
— Оресте терпеть не может есть, — предупреждает меня Четти.
— Неужели? — спрашиваю я его. Он улыбается. — Давай. Ложечку за меня. Я твоя новая подруга Нелла.
— Ней-ней, — говорит он.
— Ну хорошо, зови меня Ней-ней.
— Гляди, мам! Он ест! — показывает Четти на Оресте.
— Ну надо же?! Вот это чудо. Спасибо тебе, Нелла. Добро пожаловать к нам в дом.
Когда Ассунта пришла за мной, я попыталась рассказать ей о школе и своей новой подруге Четти, но она перебила меня:
— Когда Алессандро приедет, мы будем жить в доме на Дьюи-стрит. Для начала можно купить половину дома — он на две семьи. Из красного кирпича, очень красивый. — У нее на губах появляется мягкая улыбка, что бывает редко. — Мне кажется, я там буду счастлива.
Путь домой кажется короче, чем в город. А по дороге я поняла, что не единственная из семьи Кастеллука мечтаю жить в городе.