«Следи», — попросил Террин, стиснув зубы. Не впервые он захотел, чтобы рядом шла Айлет с ее Дикой тенью, следящая за присутствием теней неподалеку. Она была где-то в лесу, брела в грязи, вдыхая гадкий воздух? Фендрель сковал ее, или она как-то сбежала от него? Террин слабо улыбнулся от этой мысли. Она могла бы сбежать.
Он увидит ее снова?
Но он не дал себе думать об этом. И он покачал головой, сосредоточился на пути впереди. Они шли в неплохом темпе, хотя было сложно понять расстояние в этом месте. Они должны были пройти не меньше пяти миль, брели в этой странной тишине.
Герард споткнулся. Террин услышал его кряхтение, обернулся и увидел, как брат упал на колено. Он быстро бросился к нему и схватил под локоть.
— Я в порядке, — хрипло сказал Герард. Яд в нем стал его ослаблять. Сколько он мог еще тут выжить?
— Тебе нужно отдохнуть, — сказал Террин.
— Времени нет, — Герард покачал головой, сжал Террина и поднялся. Но он тут же пошатнулся, чуть не упал на лицо.
— Найдем, — твердо сказал Террин и отвел Герарда к упавшему дереву неподалеку. Гнилой ствол был пустым, был плохой поддержкой, но лучше, чем сидеть на земле. — Твоя судьба не может пройти без тебя.
Герард мрачно рассмеялся, но не возражал, а опустился. Пыль обливиса поднялась тучей вокруг него, и он закашлялся.
— Вот, — Террин протянул руку в воздухе перед лицом Герарда.
«Нисирди», — позвал он, и тень поняла его логику. Магия потекла по пальцам, он управлял ею лучше, чем до этого. Его ладонь засияла и нагрелась, кости были белыми под его темной кожей. Он сосредоточился.
Обливис вокруг его ладони испарился с мелкими вспышками света. Воздух очистился.
Герард смотрел на ладонь Террина, поднял взгляд на его лицо.
— Это… впечатляет, — сказал он. — Я не видел еще, чтобы ты управлял так своей магией.
— Точно, — ответил Террин. Он хотел объяснить больше, но как описать человеку без тени, что он испытывал? Он придержал язык.
Герард пристально разглядывал его лицо.
— Ты как-то стал больше, — сказал он. — Не знаю, как объяснить. Но я это ощущаю. Будто… ты вырос.
Террин кивнул и, вздохнув, сел на бревно рядом с братом, дышал временно очищенным воздухом.
— Я стал еретиком, — просто сказал он.
— Ах, — Герард кивнул. Он молчал миг. — Думаю, и я такой. Это, наверное, к лучшему.
— Наверное, — согласился Террин.
Они снова притихли, смотрели вперед на бесконечный лес. Неподалеку лежала статуя, погрузившаяся в землю, и глаза было еще видно, они глядели задумчиво на мир, сломанная рука тянулась, словно просила о помощи. Дальше были развалины храма или крепости лорда. Осталось так мало, что было сложно понять.
Герард тяжко вздохнул.
— Думаешь, есть шанс, что мы…
— Стой, — Террин поднял руку. Его глаза расширились, он вызвал теневое зрение. Духовная связь между ним и Нисирди напряглась, его дракон раскрыл крылья.
«Что ты чувствуешь?»
«Магию», — ответил Нисирди. Он показал Террину то, что ощущал.
Террин вскочил на ноги, левая ладонь потянулась к скорпионе, активировала ее. Он знал это ощущение — уже испытывал его. Это была магия активного якоря. Где-то близко.
— Что там? — прошептал Герард, встал и вытащил меч. Его усталость пропала из-за опасности. Он занял боевую стойку. — Тень?
Террин кивнул.
— Фантомная ведьма, — прошептал он.
Воздух раскололся за ним. Террин повернулся, подняв скорпиону, и увидел бледное дикое лицо Лизель ди Матин.
— Вот ты где, — прорычала Инрен чужим ртом.
* * *
Мне казалось, что дикие прекрасные дни моего правления не закончатся.
А потом начались слухи. Сначала просто шепот, и я не замечала его, будто комара возле уха. Но шепот стал рычанием, а потом ревом.
Они звали его Избранным королем. Они шептали о нем со страхом на улицах города. Он был, похоже, сбывающимся пророчеством, о котором я никогда не слышала. Но это было не важно. Эвандерианцы собрались под его знаменем. И когда он пошел на первые мои крепости, они почти без проблем захватили их, убивая всех, кого нашли.
Только тогда я заметила. У нас были смертные мятежи в прошлом, но они не вредили толком. Они отступали, сталкиваясь с Алыми дьяволами. Но это было другим. В этот раз смертные были с захваченными тенями на их стороне. С ними был Орден.
Фендрель ду Глейв. Я услышала это имя. Фендрель, венатор ду Глейв из каструма Ярканд. Юный охотник, но верный Эвандеру. И его брат, парень без тени, будущий король.
Я пыталась подавить их. Они были ничем! Они были крысами в подвале. Но мои ловушки не работали, мои яды не помогали. Они захватили еще одну крепость, убили еще город рожденных с тенями. И больше смертных и эвандерианцев собиралось у них.