Жанна помолчала, затем деловито спросила:
— А собаки… нам ведь потребуются собаки?
— От графа осталась отменная псарня, Ваше Величество. Госпожа графиня не продает ее никому…
— А другие своры вам известны? — спросил Лианкар.
— Как же, ваше сиятельство, обязательно известны…
— Возьмем у них? — обратилась Жанна к Лианкару.
— О да, Ваше Величество, — ответил Лианкар. — Только тамошние собаки могут быть нам полезны.
— Смотрите же, мой друг, — сказала Жанна егерю, — устройте так, чтобы волки вышли на меня. Я очень хочу своими руками убить хотя бы одного или двух. Вы обещаете мне это?
Егерь, которому и без того было неловко находиться подле государыни, совсем смешался.
— Я сделаю все, что в моих силах, Ваше Величество… — пробормотал он, снова кланяясь ниже гривы лошади.
В половине второго дня пути они прибыли в Демерль и расположились на отдых. Жанна так и не села в карету за всю долгую дорогу. Она была довольна собой, несмотря даже на то, что после скачки сводило ноги и поламывало поясницу. Это была добрая, почти боевая усталость.
Она блаженно отсыпалась, пока Рифольяр, назначенный егермейстером (постоянного в ее штате не было), собирал своры, загонщиков и вообще готовил все нужное. К вечеру третьего дня пришло известие, что стая обнаружена, и вся охота выехала в демерльские леса, в деревню Сенк, чтобы с утра взяться за дело.
В деревне Сенк Ее Величеству отвели под квартиру помещичий дом. Жанна со вкусом, как делала все в эти дни, улеглась в широченную постель вместе с Эльвирой. Анхела хотела было устроиться на полу у двери — в качестве самого верного телохранителя королевы, — но Жанна велела ей не валять дурака и ложиться рядом. Анхела подчинилась и осторожно прилегла на краешек: для нее королева оставалась все же королевой; Жанна притянула ее к себе, пробормотав: «Будешь меня согревать».
Спали сладко. Почтительный стук в дверь раздался, когда было еще темно. Анхела подскочила, как встрепанная:
— Ваше Величество… Эльвира… Пора…
Девушки оделись, умылись; вздрагивая со сна, вышли в зальце, где дымился завтрак. Прислуживали самолично хозяин с хозяйкой, обмирающие со страху; но Жанне было не до них. Она торопливо и без аппетита глотала пищу, зная, что сегодня предстоит провести в седле, может быть, целый день.
Пока девушки завтракали, Рифольяр докладывал:
— Один волчий выводок обложен милях в пяти отсюда, Ваше Величество. Часть загонщиков ищет стаю; уверяют, что она где-то неподалеку.
— Прекрасно, — сказала Жанна. — Все уже готовы, надеюсь?
— Да, Ваше Величество, и лошади поданы.
По дороге Жанна не отпускала от себя егеря и изрядно измучила его своими пожеланиями, чтобы волки непременно вышли на нее. Он, разумеется, обещал ей это, прекрасно притом зная, что твердо гарантировать ничего не может, ибо охота — это прежде всего счастье и удача, а потом уже искусство и уменье. Лианкару пришлось наконец вмешаться и почтительнейше напомнить Ее Величеству, что егерю пора приступать к своим обязанностям: они были уже на месте.
Пока добирались до места, совсем рассвело. День вышел серый, монотонный. Снег в лесу был съеден на открытых местах и грязными пятнами белел только под еловыми лапами. Жанну поставили на номер; с ней остались фрейлины и, конечно, Лианкар. Они сидели на своих лошадях среди низкого ельника и до боли в глазах всматривались в сумрак между деревьями. Жанна подавляла свое нетерпение, но сдерживать его было все труднее.
Далеко справа хлопнуло три выстрела. Жанна встрепенулась:
— Герцог, что это?
— Нам не повезло, Ваше Величество… Волки вышли на принца…
— А нам, нам уже ничего не достанется?
— Боюсь, что на сей раз нет, Ваше Величество…
— Но я хочу! Я хочу, чтобы волки вышли на меня! Вы понимаете это, герцог Марвы?
— Охотничье счастье, Ваше Величество… — начал было он.
— Почему вы не устроили так, чтобы волки вышли на меня! Вы же видите, как бездарен этот егерь! — Жанна была разочарована и рассержена не на шутку. — Мне скучно и холодно! Ведь это вы обещали мне прекрасную охоту, где же она?..
— Вон скачет егерь! — почти бесцеремонно перебил ее Лианкар.
Лицо демерльского егеря было исковеркано азартом.
— Ваше Величество! — закричал он еще издали. — Стая!.. Там!
Жанна ударила своего коня шпорами и хлыстом, без слов рванулась вперед. За ней помчались Эльвира, Анхела и герцог. Все были охвачены возбуждением. Кожаная спина егеря маячила перед ними. Собачий лай пропал где-то сзади.