Выбрать главу

— Что ты думаешь о Монте-Карло? — спросила она. — Ты здесь бывал раньше?

— Нет, никогда, — ответил Гарри, подошел к двери и, к удивлению Сабины, проверил, хорошо ли она заперта. — На самом деле, сестренка, — шепотом сказал он, — у меня тут некоторые неприятности.

— О, Гарри! Что случилось?

Он смутился. Проявив такт, она взяла его за руку и подвела к дивану у окна.

— Присядь-ка и расскажи мне все.

— Это безнадежно, — призвался он.

— Гарри! Что же ты натворил?

Гарри сглотнул комок и выложил всю правду:

— Я проиграл немного денег в казино.

— Когда? — спросила Сабина.

— Вчера вечером. Я сошел на берег с двумя товарищами. Сперва подумал, не повидаться ли с тобой, но не был уверен, какой мне окажут прием, и мы поужинали в маленьком ресторанчике, а потом пошли в казино. Я вообще не хотел играть. Клянусь, сестренка, я даже об этом не думал. Но потом я немного понаблюдал и решил, что это такой легкий способ заработать! Это словно околдовало меня.

— Понимаю, — сказала Сабина. — Многие люди поддаются этим чарам.

— Но это опасное очарование, теперь я это понимаю, — горестно сказал Гарри.

— Сколько ты проиграл? — спросила Сабина.

— Не думаю, что могу осмелиться назвать тебе эту сумму.

— Не будь смешон, Гарри. Говори же.

— Ну… это достаточно крупная сумма.

— Сколько? — повторила свой вопрос Сабина. Гарри набрал воздуха в грудь и выпалил:

— Около сотни фунтов.

Мгновение Сабина молча смотрела на него, не веря своим ушам, а потом, когда ей удалось наконец перевести дух, она задумчиво повторила:

— Сотня фунтов…

— Да, я знаю. Не смотри на меня так, сестренка. Я был дураком, проклятым дураком, но это еще не самое худшее.

— Худшее? — переспросила Сабина.

— Да, худшее. Видишь ли, сначала я немного выигрывал, а потом начал проигрывать, но я был уверен, что обязательно смогу отыграться. У меня почти кончились деньги, так что я обналичил чек. Управляющие казино позволили мне это сделать потому, что я офицер Королевского флота.

— Но, Гарри, у тебя же нет сотни фунтов в банке! — воскликнула Сабина.

— Да, я знаю. Конечно, у меня их нет. Я же сказал, я был уверен, что смогу вернуть проигранное, но не получилось.

Сабина всплеснула руками:

— Ты хочешь сказать, что они отошлют чек в банк и…

— А на нем ничего не будет, — мрачно закончил за нее Гарри. Он поднес руки ко лбу: — Я, должно быть, с ума сошел. На самом деле я много выпил. Я полагаю, это опьянение заставило меня верить, что все будет хорошо, «о я выиграю деньги и верну чек. Теперь я потеряю свое офицерское звание.

— О, Гарри, не может быть, чтобы все было так плохо.

— Может. От офицеров армии ее величества не ожидают, что они будут раздавать поддельные чеки. А если они так делают, они должны отвечать за последствия.

— Но… но что скажет папа?

— Ты думаешь, я об этом не беспокоюсь? — спросил Гарри, абсолютно несчастный.

— Он этого не переживет, — воскликнула Сабина. — И мама тоже. Они так гордятся тобой, Гарри. О, я знаю, ты всегда хотел пойти в кавалерию, но, когда папа не смог себе этого позволить, ты не устроил скандал, да и у тебя так хорошо шли дела, они просто восхищены твоей службой.

— Не растравляй рану, сестренка, — прохрипел Гарри.

— Мы должны сделать так, чтобы они об этом никогда не узнали, — сказала Сабина. — На самом деле я не вижу причин, чтобы это стало им вообще когда-нибудь известно, если мы сможем вернуть чек прежде, чем управляющие казино отошлют его в банк.

— Но где нам взять сотню фунтов? — спросил Гарри.

— Мне придется попросить… Артура, — медленно вымолвила Сабина.

— Ты думаешь, что сможешь? Нет, я не имею права просить тебя об этом. Нечестно заставлять тебя чувствовать себя неловко из-за меня и стыдиться брата. Но — я не знаю, что еще делать.

— Да, разумеется, я должна попросить Артура, — решительно заявила Сабина. — Сотня фунтов для него — ничто. Он так богат, и, кроме того, он не захочет скандала. Ведь он как-никак собирается на мне жениться.

— Я верну ему деньги, обещаю, я верну, — сказал Гарри. — Это займет некоторое время, пока я буду выплачивать их из своего жалованья, но я смогу.

— Сотня фунтов, — вздохнула Сабина. — Да хоть миллион. У нас все равно нет таких денег. Единственный человек, у кого мы можем одолжить такую сумму, — Артур!

— Ты думаешь, он не будет возражать? — спросил Гарри.

Нет-нет, я уверена, он поймет, — ответила Сабина, но в ее голосе звучало сомнение. — В конце концов, он никогда не знал, что значит жить в бедности, не иметь возможности делать то, что другие люди делают… с такой легкостью. Гарри вздохнул.

— Как хорошо, что ты все понимаешь! — воскликнул он. — Так было всегда. Я всегда самый бедный среди моих друзей. Я никогда не мог позволить себе угостить кого-нибудь ужином, никогда не делал того, что делали другие. Я не жалуюсь, честно, не жалуюсь, Сабина. Прошлой ночью я был идиотом, но я не думал, что мне так уж не повезет.

— В конце концов банк всегда выигрывает, — сказала Сабина. — Я слышала, так говорили люди, которые здесь живут и которые ходят в казино каждую ночь.

— И все же кому-то везет, — ответил Гарри. — Вчера вечером за игорным столом был мужчина, который сделал максимальную ставку на одно и то же число три раза подряд, и каждый раз оно выпадало. У меня было чувство, что и я могу так же, но, как ты знаешь, у меня ничего не вышло.

— Бедный Гарри! Мне почему-то кажется, что никто из нашей семьи никогда не будет зарабатывать много денег.

— Ты будешь богата.

— Наверное, — сказала Сабина. — Как бы мне хотелось, чтобы это несчастье произошло после того, как я вышла замуж. Возможно, тогда бы я смогла дать тебе денег, не прося Артура.

Гарри пытливо взглянул на нее:

— Послушай, сестренка. Если это тебя слишком уж огорчает, я сам как-нибудь выкручусь. Я напишу папе и расскажу ему всю правду. Полагаю, он сможет где-нибудь раздобыть денег.

Но сотня фунтов! Как? Конечно, можно пойти к сквайру или к кому-нибудь другому, но он скорее умрет, ты же знаешь. Единственное, что у нас есть и что представляет хоть какую-то ценность, — это лошади, но ты же не можешь требовать от него, чтобы он их продал.

— Продать лошадей! — ахнул Гарри. — Что ты, папа никогда на это не пойдет.

— Ему придется так поступить, если от этого будет зависеть твое спасение, — уверенно заявила Сабина. — Но этого нельзя допускать, Гарри. Папа будет так огорчен, не столько потерей денег, а тем, что ты был так глуп, что позволил ввести себя в заблуждение. Ты это знаешь.

— Да, я знаю, сестренка. Но и мне надо иногда повеселиться. Я не был на берегу столько времени и в течение целых шести месяцев не видел ни одной красивой женщины. Ты же знаешь, что мы ходили к берегам Африки — а там ничего нет, кроме негров и москитов, от укусов которых вздувается шишка величиной с бильярдный шар.

— О, бедный, бедный мой Гарри, я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Я поговорю с Артуром. Все будет хорошо.

— Когда ты его увидишь? — спросил Гарри.

— Он приедет сюда в четыре часа.

— Ты тогда его и спросишь?

— Я спрошу его, как только он появится.

— Как ты думаешь, как мне лучше поступить? Побыть где-нибудь поблизости, пока он не уйдет?

Сабина задумалась.

— Пойдем посидим в саду, — наконец сказала она. Я скажу Джеймсу, чтобы он меня позвал, когда придет Артур. Ты можешь подождать. Артур даст тебе деньги, ты немедленно заплатишь в казино свой долг и тогда сможешь порвать чек.

— Это звучит утешительно, — ответил Гарри. — Но мы должны подождать и посмотреть, что все же скажет Артур.

Пойдем в сад, — предложила Сабина. — И давай поговорим о чем-нибудь другом, а не об этих гадких деньгах. Мне бы хотелось, чтобы ты не выбрасывал их на ветер за этими ужасными игорными столами.