Выбрать главу

— Осторожнее! Постараемся, чтобы они нас не заметили, — предупредила Дороти, — а то ещё испугаются, побегут и уронят тарелки.

И они на цыпочках стали красться за столами. Им было ужасно любопытно посмотреть наконец на людей, которые живут в этом удивительном городе. Мимо пробежали несколько стульев, диван и вешалка, но, как Дороти потом рассказывала Озме, после говорящих кустов, наши путешественники уже ничему не удивлялись.

Аллея кончилась. Три стола, шествуя гуськом, свернули за угол, путники за ними, а там их глазам предстало совсем уже странное зрелище.

Перед ними простиралась длинная улица, на каждой стороне которой в несколько рядов стояли люди. Каждый из них застыл совершенно неподвижно в центре нарисованного мелом круга. Дороти сначала даже показалось, что это статуи. Но в этот самый момент внезапно и оглушительно зазвонили бесчисленные колокольчики, и со всех сторон набежали столы и стулья. Все обитатели Стопграда были похожи друг на друга. У них были большие круглые головы, широкие добродушные лица, двойные подбородки, пухлые животики и необыкновенно большие плоские ноги. Женщины были одеты в длинные белые платья и соломенные шляпы, а мужчины в клетчатые костюмы.

Пока наши друзья с удивлением разглядывали всё это, столы занимали свои места. Перед каждым стопарём встал стол. Стулья, стуча ножками и переругиваясь, тоже заняли свои места. По сигналу главного стопаря в центре все шлёпнулись на стулья, не оглянувшись и не пошевелив ногами. Дороти, Лев и сэр Кофус не говорили ни слова, зачарованно глядя на удивительное зрелище, но тут на них налетела орава озорных фонарей, и яркая вспышка света привлекла к ним внимание обедающих. Все они как по команде оторвались от тарелок и уставились на новоприбывших.

— Ой! — крикнул один из стопарей. — Вы только поглядите! Ходячие люди!

— Сюда, пожалуйста! Сюда! Осторожнее! Не повредите ноги! Делайте поменьше шагов! — скомандовал им какой-то голос, раздавшийся с середины улицы.

Они послушно вышли на середину, хотя Лев и проворчал сквозь зубы, что чувствует себя, как в цирке.

— Теперь стойте! Ваши имена? — И важный стопарь повелительно взмахнул рукой с зажатым в ней столовым ножом.

Сэр Кофус с вежливым поклоном выступил вперёд.

— Принцесса Дороти и Трусливый Лев из Страны Оз. — И рыцарь скромно шагнул в сторону, не назвав себя.

— И рыцарь Кофус из Копуса! — прорычал Лев.

— Так, понятно. Рыцарь Фокус из Покуса, Лусливый Трев и девочка на букву «Д»! Вы находитесь перед лицом его королевского величества короля Стопкрана и его благородных подданных, стопарей.

— Девочка на букву «Д» — это слишком длинное имя, — пожаловался король. Он на вид ничем не отличался от остальных стопарей, если не считать короны на голове. — Я его сокращу. Чего ты просишь, де на «Д»?

— Меня зовут Дороти, и, может быть, ваше величество угостит нас обедом и расскажет про Страшилу и…

— Не всё сразу, не всё сразу, — перебил король. — А Пофус и Трев чего хотят? Да не думают ли они нас провести?

— Мы хотим провести здесь только одну ночь, с позволения вашего величества, — сказал сэр Кофус и изящно, по-придворному, поклонился.

— Не больно-то мне хочется это позволять, — проворчал король, отхлебнув лимонада. — И как вы думаете её провести? — Он сложил руки на столе и беспомощно оглянулся на приближённого, сидящего рядом. — Сплошные вопросы! А утрясать их должен я! Ходят тут всякие! Сначала они расхаживают повсюду, словно взбесившиеся стулья…

— Зачем же вам самому их утрясать, ваше величество, извольте вызвать скамью, — предложил сосед короля, с интересом разглядывая сэра Кофуса.

Король с облегчением откинулся на спинку стула и позвонил в колокольчик Перед ним стоял высокий столб, на котором было не меньше двадцати колокольчиков. Такие же столбы стояли рядом с каждым из стопарей.

— Какую чушь он говорит! — сердито воскликнула Дороти. Лев начал грозно вращать глазами.

— Предоставь это мне, дорогая, — прошептал ей на ушко сэр Кофус. — Я привык разговаривать с королями. По большей части они всегда говорят чушь. Но сердить его не надо, а то нам придётся иметь дело со всей мебелью королевства. Мы просто…

Бух! Сэр Кофус и Дороти так и сели. Пока они разговаривали, сзади к ним, оказывается, подкралась большая садовая скамья и толкнула их под коленки. Они, подпрыгнув, поневоле уселись. Трусливый Лев успел отскочить от скамьи и улёгся, ворча, рядом с ней.

— Вот вы слегка и утряслись, — сказал довольный король. — Теперь можем начать сначала. Девиз у вас есть? — От этого вопроса даже сэр Кофус пришёл в некоторое замешательство, и, прежде чем он собрался ответить, король торжественно возгласил: — «Приходите попозже, уходите пораньше!» Как вам это?

— Замечательно! — При этих словах сэр Кофус незаметно подмигнул Дороти.

— А в следующий раз можете и вовсе не приходить! — проворчал сосед короля с набитым ртом.

— Так чего вы хотели? — спросил неласково король.

— Обед на троих, — быстро ответил рыцарь и ещё раз изящно поклонился.

— Ну вот это другой разговор, — и король поглядел на рыцаря с нескрываемым одобрением, — а то эта ваша малышка на «Д» невесть чего тут нагородила. А всё спешка, всё торопыжество. «А спешить-то нам куда? Нам спешить-то некуда» — это мой девиз.

Протянув руку, король нажал кнопку другого звонка. К этому времени стопари потеряли интерес к пришельцам и усердно принялись за еду.

Из-за угла вышли, стуча ножками, три стола, и скамейка передвинулась поближе к ним. Дороти поставила львиную порцию на землю, и трое путешественников стали есть. Это был их первый приличный обед с тех пор, как они ушли из Копуса.

Постепенно они стали привыкать к странностям.

— Попробуйте расспросить его о Страшиле, — попросила рыцаря Дороти, когда с обедом было покончено и столы гуськом удалились. Король откинулся на спинку стула с сонным видом.

— Хм… — начал рыцарь. — Не довелось ли вашему величеству видеться с благородным Страшилой? И не можете ли вы рассказать нам…

Король открыл глаза.

— В порядке очереди, пожалуйста! — сердито сказал он. — Мы ещё не утрясли второй вопрос. Как вы проведёте ночь?

— Во сне, — быстро ответил рыцарь, — если ваше величество не возражает.

— Возражаю, — важно ответил король. — Мне-то какое от этого развлечение? «Раньше ложись и позже вставай» — это мой девиз. Дальше! Твоя очередь, — добавил он раздражённо, поскольку сэр Кофус ответил не сразу.

— Не видели ли вы благородного Страшилу? — спросил он наконец. Дороти и Лев, затаив дыхание, ждали, что ответит король.

— Ну, какого-то страшилу я действительно видел. Уж там благородный он или нет, не знаю, но вроде бы существо разумное — не носится, как угорелый, по улицам, а неподвижно стоит и ждет, пока стол со стулом к нему подойдут.

— Где же вы его видели? — нетерпеливо и взволнованно спросил рыцарь.

— А на картинке. Подождите, я сейчас её вызову.

— Да нет, не стоит, — разочарованно ответил сэр Кофус. — Мы-то ищем не картинку, а живого Страшилу.

— А почему вы все стоите неподвижно, а мебель у вас ходячая? — спросила Дороти, которая уже устала неподвижно сидеть.

— Не забывай, где находишься, и говори в порядке очереди, — рявкнул король. — Ну ладно, на первый раз, так и быть, прощается. Ты замечала когда-нибудь, малышка на «Д», что люди старятся, а мебель у них остаётся как новенькая?

— Да, это случается, — признала девочка.

— Ну так вот! — Король сложил ладони и самодовольно поглядел на неё. — А мы тут устроились получше. Пускай мебель бегает, устаёт и изнашивается, а мы уж лучше постоим на месте! Как тебе это нравится?

— Звучит разумно, — согласилась Дороти. — Но разве вам не надоедает стоять неподвижно?

— Надоедает есть одно и то же, это понятно. Работа может надоесть. Но как может надоесть безделье? — вмешался в разговор сосед короля.

— Ладно, она достаточно поговорила, — заявил король, закрывая глаза.

Сэр Кофус давно уже внимательно смотрел на короля, словно желая что-то спросить и не решаясь. Наконец он встал и, наклонившись над самым монаршим ухом, с волнением спросил: