Выбрать главу

— Вы находитесь в Жевакинском Округе Страны Оз, — вежливо объяснил Страшила. — Здесь вы сможете замечательно провести свой отпуск. Я бы сам показал вам все наши достопримечательности, да только у меня срочное дело. — Тут Страшила глубоко вздохнул. — А у вас есть родня и предки? — с любопытством спросил он морского Змея.

— А как же! — гордо ответило чудовище, поводя языком туда-сюда. — У меня пять прапрабабушек, двадцать одна внучатая племянница, семь братьев и шесть невесток!

Страшила даже всплеснул руками.

— О, как я завидую вам! — воскликнул он. — А у меня никого — ни тёти, ни дяди, ни единого предка, даже фамильного древа нет, если не считать шеста на кукурузном поле. Увы, увы, я человек без прошлого!

У Страшилы был такой несчастный вид, что Тарахтун решил, что он сейчас заплачет.

— Ну, ну, не надо так огорчаться, — сказал он заботливо, — подумай, как тебе повезло, что ты нас встретил. Можешь меня потрясти, если хочешь.

Страшилу так растрогало это любезное предложение, что ему сразу стало легче.

— Хорошо хоть настоящее у меня есть, уж этого-то не отнимешь! — И он гордо выпятил соломенную грудь, наклонился и погладил Тарахтуна по голове.

— Ты загадки любишь? — застенчиво спросил Тарахтун.

— Видишь ли, — степенно ответил Страшила, — у меня очень хорошие мозги, которые мне подарил сам знаменитый Волшебник Страны Оз.

— Тогда скажи, почему наш морской Змей любит бруснику? — немедленно спросил Тарахтун.

Страшила глубоко задумался на несколько секунд.

— Потому что он сделан из брусочков! — торжествующе крикнул он. — Это лёгкая загадка. А теперь моя очередь. Почему морской Змей так медленно говорит?

Тарахтун немного потарахтел и воскликнул:

— Сдаюсь!

— Потому что у него язык, как мерная лента, и он должен говорить размеренно! — объяснил Страшила, щёлкая неуклюжими пальцами. — Неплохая получилась загадочка, извини за нескромность. Надо не забыть рассказать о ней Дороти.

Но тут у него испортилось настроение, потому что, вспомнив о Дороти, он вспомнил и о цели своего путешествия. Перебив на полуслове Тарахтуна, который загадывал новую загадку, он объяснил, что ему надо срочно попасть на ферму, где он когда-то висел на шесте, и попытаться найти там какую-нибудь родню.

— Так что мне надо решить настоящую загадку, — вздохнул он, — как перебраться через реку.

— Ну, это-то пустяк, а не загадка, — прогудел Змей, который внимательно слушал разговор. — Я просто протянусь с берега на берег, и ты по мне перейдешь.

И, не откладывая дела в долгий ящик, он начал пробираться к реке. Он двигался очень осторожно, чтобы снова не свалить Страшилу с ног.

— Побереги своё «Я»! — предостерег его Тарахтун, и вовремя, потому что брусочек с этой буквой подвернулся и мог вот-вот оторваться. Наконец Змею удалось вытянуться мостом, и Страшила без труда пошёл по брусочкам, которые Змей плотно и неподвижно прижал друг к другу. Но когда Страшила добрался до предпоследней буквы «Ю», Змей очень некстати чихнул. Все брусочки загромыхали и затряслись, Страшила подпрыгнул и чуть было не свалился в воду.

— Вот дубина-то стоеросовая! — воскликнул Тарахтун. Он испугался за Страшилу, который ему очень понравился.

— Ничего страшного, все в порядке! — воскликнул запыхавшийся Страшила. — Большое вам спасибо. — Он проворно спрыгнул на берег. — Желаю вам приятно провести отпуск.

— Это вряд ли. Какая уж тут приятность, когда эта трещотка рядом вертится. — И Змей мрачно мотнул головой в сторону Тарахтуна.

— Не ссорьтесь, пожалуйста, — попросил Страшила. — Вы оба ужасно милые и такие необычные. Имейте в виду, что эта дорога из жёлтого кирпича приведёт вас прямиком в Изумрудный Город. Наша правительница Озма будет вам очень рада.

— Изумрудный Город! Это мы обязательно должны увидеть, Тарахтунчик! — И, забыв минутное недовольство, морской Змей выбрался из реки, вежливо изогнулся, прощаясь со Страшилой, и шумно пополз по дороге, а маленький Тарахтун потрусил с тарахтением следом.

Что касается Страшилы, то он продолжил свой путь. День был замечательный, местность очень привлекательная, и соломенный человек снова почти забыл, что у него нет родни. Он вежливо приветствовал всех встречных жевакинцев, а они радушно приглашали его погостить. Страшила отказывался, потому что ему не терпелось добраться до цели. Так он шёл круглые сутки, не останавливаясь, без особых приключений и на второй день ближе к ночи добрался до небольшой фермы — той самой, где его впервые увидела Дороти. Ему было очень интересно посмотреть, цел ли ещё шест, с которого он пугал ворон на кукурузном поле. Кроме того, он надеялся, что фермер, который его сделал, сможет рассказать что-нибудь о его прошлом.

«Будить его, конечно, не надо, нехорошо, — думал добрый Страшила. — Дождусь утра, а пока только гляну на кукурузное поле».

Луна сияла так ярко, что он без труда нашёл дорогу. Он был очень рад снова увидеть родное поле и даже тихонько запел от удовольствия, протискиваясь сквозь сухие кукурузные стебли. В центре поля стоял высокий шест — точно такой же, как тот, с которого его сняла Дороти.

— Вот оно, фамильное древо, единственное, какое у меня есть! — воскликнул взволнованный Страшила и подбежал к шесту.

— Что это там такое? — Окно дома внезапно распахнулось, и из него высунулась голова заспанного жевакинца. — Что ты там делаешь? — сердито закричал он.

— Думаю, — ответил Страшила, прислонясь к шесту.

— Думать можешь, только потише, — проворчал хозяин. И тут он наконец разглядел Страшилу и удивлённо воскликнул: — Как! Это ты? Иди скорее сюда, дорогой друг, расскажи, что новенького в Изумрудном Городе. Сейчас я свечку принесу.

Фермер очень гордился Страшилой. Ведь он сам его когда-то сделал — напихал соломы в свой старый костюм, нарисовал забавную мордашку на мешке, набил его и пришил к костюму. Красные ботинки, шляпа и жёлтые коленкоровые перчатки довершили дело — результат получился великолепный. Позже, когда Страшила убежал с Дороти, получил от Волшебника замечательные мозги и стал правителем Изумрудного Города, фермер искренне радовался его успехам.

Но сейчас у Страшилы не было настроения для дружеской болтовни. Он хотел спокойно подумать.

— Не беспокойтесь, пожалуйста! — крикнул он. — Я проведу здесь ночь. Увидимся утром.

— Ну как хочешь! — Фермер зевнул и отошёл от окна.

Долго Страшила неподвижно стоял у шеста и думал. Потом он взял в сарае лопату и начал расчищать землю вокруг шеста от кукурузных стеблей и сухих листьев. Работа шла медленно, потому что у него были неуклюжие пальцы, но он старался. А потом ему пришла в голову замечательная мысль. «Может быть, стоит покопать немного, — подумал он, — вдруг я найду…»

Он не стал додумывать и одновременно со словом «найду» изо всех сил вонзил лопату в землю. Раздался громкий треск, и земля под ногами посыпалась, открыв неширокий туннель, уходящий вертикально вниз. Страшила взмахнул руками и рухнул в туннель.

— Вот тебе раз! — воскликнул он и растопырил руки. К своему изумлению, он почувствовал, что они касаются крепкого шеста, за который он и ухватился. Вышло очень удачно, потому что он стремительно падал вниз в полной темноте. У него перехватило дыхание.

— Да что же это такое! — сказал он, когда чуть-чуть отдышался. — Я, кажется, скольжу вниз по своему шесту!

Глава третья. Вниз по волшебному шесту

Изо всех сил обнимая шест, Страшила быстро скользил вниз. Было темно, хоть глаз выколи, в ушах как-то неясно гудело.

— Батя, а ведь кто-то вниз летит! — послышался чей-то хриплый бас.

— Ну так не зевай, хватай его скорее, — прорычал ещё более хриплый бас.