Выбрать главу

— А ко мне обращайтесь просто — Генри, о Ваше Сиятельство, почтенная Агата Льере.

Я тихо засмеялась, настроение стремительно улучшалось, и даже тот отравляющий осадок в душе после Кассандры стал хоть чуточку, но меньше. В любом случае, думать про эту сумасшедшую совсем не хотелось.

— Если мы хотим успеть все мной задуманное, то нам нужно ускорить темп, — обратился ко мне Генри и, с лихвой ударив хлыстом круп коня, галопом устремился вперед. — Догоняй, моя почтенная!

Честно, сейчас принц напоминал мне взбалмошного подростка. Я закатила глаза и осторожно стукнула Бурана мыском сапога, конь, сразу поняв мой приказ, ринулся догонять принца. А я стала чувствовать, что такими темпами соскользну с этого разнесчастного седла.

Мы остановились ровно в тот момент, когда я уже морально готовилась к тому, как буду красиво лететь в развивающемся платье прямо на выступающий из земли кривой корень. Но, к счастью, такая участь меня миновала. Я оглядела то место, куда завел меня Генри и ахнула.

Это была небольшая ухоженная полянка. Кроны вековых деревьев нависали над ней, как крыша, скрывая от неба и создавая уют и чувство защищенности. Некое ощущения таинственности добавляли и завораживающие танцы огней от множества свечей, которые стояли в стеклянных емкостях в траве, на деревьях, повсюду. Прямо в центе поляны расположились небольшой стол, накрытый белоснежной скатертью, и два стула. На столе — чаша с фруктами, бутылка вина и два хрустальных бокала.

Так-с. Я покосилась на Генри, который слез с коня и принялся привязывать его к дереву. А мою голову тем временем занимал анализ всего происходящего. Отдаленная, скрытая от посторонних глаз поляна со свечами, явно настраивающая на романтический лад. Фрукты, вино. Любопытно. А что бы сказала мисс Брасс, увидев все это? Она же считает, что это прилично — избранницам гулять с принцем наедине, чтобы лучше друг друга узнать, познакомиться и так далее, но я думаю, что уединяться на полянке и пить с ним вино — вот это уже может показаться двусмысленным. Но, может, это я ничего не понимаю. И то, что возможная мачеха устраивает перекус со своим возможным пасынком в такой интимной обстановке — это пфф, обыденное дело.

Но меня же предупреждали только о прогулке верхом! Что за обман? Хотя Генри же говорил про налаживание отношений, только не уточнил, каких именно.

— Спускайтесь, я вас подхвачу, — Генри подошел к моему коню и протянул руки.

Я скептически посмотрела на него сверху вниз, спускаться я пока не собиралась, хотя и очень хотелось: копчик и спина болели, а ноги затекли.

— И что это значит? — спросила я.

Принц невинно улыбнулся и уточнил:

— А что это значит? Я не понимаю, о чем вы.

— И часто вы девушек сюда заводите?

— Ну что вы, моя леди! Какого вы обо мне мнения!?

Все ясно, наследный принц решил косить под дурачка. Я вздохнула и одним рывком спрыгнула на землю. Рисковала, с корсетом и длинной юбкой можно было и навернуться, но мне повезло — я лишь покачнулась и устояла на ногах. Генри немного разочарованно поджал губы, ну да, такой красивый момент упущен, когда сильный мужчина подхватывает на руки хрупкую девушку, и на их лицах играют тени от полыхающих огней свечей. Я хмыкнула и поинтересовалась:

— А вон в той чаше на столе — фрукты, которые не уместились в корзину, так щедро подаренную сегодня?

— Леди Агата. — он вздохнул. — Вы не могли бы хоть иногда вести себя любезно?

— Да-да, конечно, простите, — я невинно захлопала глазами.

Генри повел меня к столику, я ступала осторожно, боясь случайно задеть свечку и устроить пожар, спалив здесь всё, а принц, казалось, этим даже не заморачивался, шел ровно и уверенно.

Я присела на краешек стула и стала скептически смотреть на манипуляции Генри с бутылкой. Он открыл вино и наполнил бокалы.

— Вы так прелестны, когда смущены.

— Поэтому нужно смущать меня еще больше? — мрачно уточнила я, а потом, опережая его и переводя разговор на другую тему, спросила, — мне бы хотелось полюбопытствовать, Генри, а зачем вашему отцу вообще все это? Он же уже в возрасте, так что престол в скором времени должен будет передать вам. А тут этот отбор. И такие молодые девушки… Нет, вы не подумайте, я ни в коем случае не осуждаю нашего короля, но…

— Мой отец — самодур, чью голову настолько сдавила корона, что кровь просто не поступает в мозг. Да и этот старик никогда не умел принимать нормальных законов.

Меня покоробило, что Генри так отзывается о своем отце, но я удержалась от реплик. Это их дело, семейное, и лезть я туда не хочу, а Генри, выплескивая вместе со словами о короле жуткую ненависть, продолжал:

— Нынешний король слаб. И ничего не понимает. Он умеет лишь нянчиться с этим грязным городским отребьем, придумывая для него смягчающие законы, предлагая лояльные условия. Но когда я взойду на престол, все кардинально изменится. — он порывисто перевел дыхание, явно мыслями пребывая там, в будущем, в котором он все меняет, а потом посмотрел на меня, и взгляд его чуть прояснился, он мрачно усмехнулся. — А ведь он назло все это делает. Назло мне. Каждый шаг он совершает только назло мне.

Я сжалась, как будто старалась защититься от негативных эмоций принца, волнами исходящих от него. Я уже жалела, что начала этот разговор, пусть Генри и дальше бы расточал всякие слащавые комплименты.

— А ведь знаешь, если он вдруг выберет тебя, будь готова к тому, что тебе поменяют имя. — сказал Генри. — Будешь зваться — Гертруда.

— Похоже на диагноз…

— Да, это имя моей матери.

Я прикусила язык и зажмурилась, проклиная свою несдержанность и язык без костей. Это ж надо было так ляпнуть. Так, срочно нужно все исправить.

— Простите пожалуйста, я не хотела, правда, — быстро сказала я, — красивое имя… Да и, кстати, а почему это вы ко мне на "ты" Где "Ваше Сиятельство" и "почтенная". Что-то не слышу.

— Леди Агата, ну как вы не понимаете, я хочу стать вашим близким другом, узнать вас получше. А стертые формальности только на руку.

Генри подошел ко мне и протянул бокал. Я его приняла и задумчиво качнула в руках, наблюдая, как хрустальные стенки бокала окрашиваются алым.

— А не слишком все это быстро… То есть, я хотела бы узнать вас с хорошей стороны, не такой, как в карете или на балу. Я хочу верить, что вы хороший, приятный человек. Но не слишком ли вы торопитесь?

— Нужно же торопиться, чтобы все успеть, — просто пожал плечами Генри и звоко стукнув своим бокалом о мой, улыбнулся, — за начало дружеских отношений, леди Агата. И поверьте, иметь в друзьях будущего короля — это всегда положительный аспект.

Ну с этим не поспоришь. Я улыбнулась и пригубила напиток, вино оказалось терпким и слишком приторным, так что я ограничилась маленьким глотком.

Я все думала о принце, украдкой его разглядывая. Ведь вроде же он не плохой, по крайней мере, когда не хамит, не язвит и не старается уколоть, ведя себя, как напыщенный и возвышенный остолоп. И ведь я даже столько времени продержалась, ничего не ляпнула, ну почти… Нет, ну мисс Брасс мной уже может гордиться, правда!

Возможно, с принцем у меня действительно получится найти общий язык, вдруг, он мне действительно поможет справиться с этой сумасшедшей Кассандрой. Да и… Я снова посмотрела на Генри и поняла, что принц ведь красив, даже очень, с ним приятно находиться рядом…Вот если бы стереть из памяти все неприятные эпизоды, то…

Так, кажись, подействовала на меня романтическая атмосфера, напичканная свечами вместе с вином, не о том думать начала. Не о том. Но ясно было одно, да, я с радостью дам Генри шанс предстать в моих глазах в благородном свете.

— О чем ты думаешь, Агата? — спросил он, заглядывая мне в глазах.

— О том, что если ты, Генри, — я особенно выделила это "ты". - если ты где-нибудь оступишься или сделаешь что-то не так, то на никакие шансы больше рассчитывать не будешь!

— Ах! Пощади, не надо! — воскликнул он и шутливо схватился за сердце.