Выбрать главу

На этот вопрос не было однозначного ответа. По правде сказать, особой роли это не играло. Хорошо уже то, что Уинстон Дангерфилд, лорд Трилборнский на некоторое время исчез из ее жизни.

Трилборн уехал, а это значит, что опасность погибнуть в результате семейной вражды миновала. Если Россу суждено умереть до свадьбы, то случится это по какой-то другой причине.

А что, если Росс не умрет, если он останется в живых? Лучше об этом не задумываться. Вероятность того, что он не погибнет, была настолько ничтожной, что от одной этой мысли у Кейт защемило в груди.

— Что ты будешь делать сегодня вечером?

Кейт вскинула голову и пристально посмотрела на сестру.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты пойдешь к Россу или нет?

— Откуда ты…

— Я чутко сплю и видела, как ты возвращалась сегодня утром. Кроме того, я уже не ребенок и кое-что знаю о том, откуда берутся дети.

— Пожалуйста, говори тише, — поморщилась Кейт.

— Только не подумай, будто я тебя виню. Вовсе нет. Ты поступила очень смело, когда решилась поддаться своим желаниям. — Маргарет нахмурилась и прикусила краешек вуали. — Не уверена, что у меня хватило бы храбрости на такое.

— Храбрости?

Маргарет мрачно посмотрела на сестру.

— Не только для того, чтобы возлечь с мужчиной, но и для того, чтобы принять возможные последствия. Представь, что ты безрассудно влюбишься в своего будущего мужа, а он не ответит тебе взаимностью. Кто знает, может, его ждет скорая смерть? Твое сердце будет разбито. И даже если у тебя будет от него ребенок, тебе все равно придется его отдать.

— Ни за что на свете!

— Ты не сможешь забрать его с собой, если все-таки уйдешь в монастырь, как поклялась. Но даже если ты не станешь монахиней, они заберут у тебя ребенка, а тебя сошлют в какую-нибудь отдаленную крепость, где будут держать под стражей до тех пор, пока ты не сгниешь от старости. Я обещаю поехать с тобой куда угодно, если только мне разрешат…

— Спасибо, милая сестренка, за то что ты меня поддерживаешь. Не знаю, что бы я делала без тебя. — Ей и самой следовало бы задуматься о возможных трагических последствиях, вот только ее голова была занята совсем другими вопросами.

Маргарет бросила на сестру сердитый взгляд.

— Глядя на тебя и Изабель, я приняла решение избегать помолвки. Чего бы мне это ни стоило.

— Но ведь бывает так, что ты не вправе решать.

— Тогда я убегу, но ни за что не соглашусь вступить в брак. Если мне посчастливится найти достойного мужчину, который придется мне по нраву, я буду жить с ним в грехе. Нам не нужны будут никакие брачные обеты.

— Но если он тебя любит…

— Как в этом можно быть уверенной? Тем более когда дело касается нас с тобой! Всякий может поклясться нам в вечной любви, но стоит немного подождать, и жених умрет перед самой свадьбой. Неужели мы настолько жестоки, чтобы позволять мужчинам так безрассудно подвергать себя опасности?

— Не буду спорить, все это ужасно, — дрожащим голосом произнесла Кейт. — Но что мы можем с этим поделать?

— Ты можешь пойти сегодня вечером к Россу и попросить его увезти тебя отсюда.

Кейт усмехнулась в ответ.

— Я умоляла его уехать, чтобы спасти свою жизнь, но он отказался. Сомневаюсь, что, взяв меня с собой, он каким-либо образом исправит положение. Росс наверняка решил, что тем самым еще больше подорвет доверие Генриха.

— Не сомневаюсь, что он так и подумал, — ворчливо сказала Маргарет. — Он упрямый и гордый, как все шотландцы. — Она подняла голову. — Не знаю, что еще тебе остается делать, кроме как ждать. Ну, и наслаждаться обществом Росса.

Кейт не нашла что возразить младшей сестре. Если подумать, все не так уж и плохо.

Однако она не подумала о короле.

Ближе к полудню Генрих собрал группу из нескольких человек и покинул с ними дворец. На этот раз вместе с ним на охоту отправились одни мужчины, так как предполагалось, что она продлится несколько дней. Разумеется, Росс вынужден был поехать вместе со всеми.

Когда Кейт услышала об этом, ее накрыло волной ужаса. Пока Росс оставался в пределах дворцовых стен, он был в относительной безопасности. Но теперь проклятье могло настигнуть его в любую минуту. Несчастные случаи во время королевской охоты происходили с пугающей частотой. Мужчины состязались в умении владеть луком и копьем, чтобы доказать свою удаль или заслужить милость монарха, добыв больше мяса к королевскому столу. Нередко дух соревнования граничил с безрассудством.

Помимо бешеного галопа по неровной местности по тающему снегу, прыжков через горные ручьи, а также диких оленей и кабанов, которые могли повернуться и внезапно атаковать своих преследователей, были еще шальные стрелы. Смерть на охоте не всегда бывала случайной. Именно так убили Вильгельма Руфуса, сына и наследника Вильгельма Завоевателя. Считается, что его гибель была подстроена Генрихом Первым Боклерком, его младшим братом, с целью завладеть престолом. Если таким образом убили короля, то что уж говорить о менее влиятельных персонах?