Выбрать главу

  Оказавшись в воде, они поплыли к берегу, что оказалось еще труднее, чем спуститься с корабля по веревке. Бьянка умела плавать, но до берега было слишком далеко. Она уже не чувствовала тело, готовясь пойти ко дну, но Дик вовремя подхватил ее. Добравшись до берега, они некоторое время лежали без движения, переводя дыхание. Песок был теплым, а от второй луны на водной глади тянулась дорожка. Звезды россыпями были разбросаны по бескрайнему небу. В Вандершире Бьянка никогда не видела их так много.

  -- Самое трудное позади, - заговорил пират. - Теперь нужно незаметно переодеться и дождаться утра.

  -- А что потом? - Бьянка понемногу пришла в себя, хотя пятки невыносимо болели.

  -- На рассвете мы должны быть на одном судне. Нас там будут ждать. Я сказал, что нам нужно в Ратуп. Мы заплатим хозяину судна за дорогу, ну и поработаем немного, если нужна будет помощь, - объяснял Ричард, поднявшись на ноги. Его обнаженное мускулистое тело поблескивало в лунном свете, с волос капала морская вода.

  -- Гениальная идея, - Бьянка перевела взгляд на мирный ночной пейзаж, стараясь выбросить из головы предательские мысли об этом мужчине. - Вот только Ратуп в другой стороне. Мне надо в Вандершир.

  -- Пока главная задача сбежать от Краба, а там придумаем что-то, - Дик был настроен оптимистично. Он не надеялся, что так просто будет улизнуть из-под носа пиратов.

  -- Главное, без денег не остаться, а то дорога домой окажется не по карману, - рассуждала княжна, имевшая практичный склад ума.

  -- Капитан Краб за все платит, - Ричард снял с пояса увесистый мешочек.

  -- Ты его еще и обокрал, - Бьянка рассмеялась. - Когда он проснется, мы услышим это.

  Они нашли тайник, куда Ричард накануне спрятал одежду и другие необходимые вещи.

  -- Ты будешь моим братом, - начал он, протягивая Бьянке штаны и рубашку. - Поэтому кружева спрячь куда-то.

  -- Мне уже осточертело изображать мальчика подростка, - недовольно пробормотала девушка, снимая батистовое белье. Она смыла с тела соленую воду, поливая из большого глиняного кувшина, которым была придавлена одежда. - Только на день я почувствовала себя нормальной женщиной, как опять на тебе, штаны из грубой ткани и непонятного качества рубашка. Спасибо хоть за сапоги.

  -- Еще недавно ты роптала, что несчастных женщин заставляют носить неудобные корсеты и кучу юбок. Вот, наслаждайся свободой, - Дик протянул ей кожаную куртку, какие носили матросы.

  -- Шапочки нет? - Бьянка с удовольствием нашла в мешке чулки из тонкого хлопка.

  -- Только чтоб никто этого не увидел, - добавил пират, протянув еще пару. - Матрос в дорогих чулках, это подозрительно.

  -- Клянусь, никто не узнает, что я ношу под одеждой, - она надела их под штаны и натянула высокие кожаные сапоги.

  -- Отлично, осталось волосы расчесать и собрать в хвост. Неплохо бы обрезать, но нечем, - покачав головой заключил мужчина.

  Сам он тоже оделся и выглядел намного эффектней младшего брата. Черные штаны, ботфорты, свободная дорогая рубашка и куртка, превратили его в порядочного преуспевающего горожанина.

  -- Себе обрежь, - огрызнулась Бьянка, недовольная своим видом. - Я похожа на твою прислугу, а не на брата.

  -- Неплохая идея, - Дик улыбнулся. В полутьме его белоснежная улыбка резко контрастировала со смуглой, едва различимой во тьме, кожей.

  -- Даже не думай. Уж лучше жить в одной каюте с тобой, чем с матросами, - ответила Бьянка.

  -- Ты просто не так богат как я, вот и все. Главное, ни с кем не заедайся. Эти иджу не любят чужаков, тем более подозрительных, подобранных на пиратских островах.

  -- Я вообще разговаривать не буду, - обиженно ответила девушка.

  Обе луны давно скрылись за горизонтом. Одна упала в море, вторая исчезла за утесами острова. Небо начало алеть, Ричард собрал вещи в мешок и направился в порт. Бьянка засунула руки в карманы и пошла следом. Теперь она, наконец, смогла как следует рассмотреть и остров и его обитателей. Хотя ранним утром их можно было пересчитать по пальцам. Только матросы с отплывавших судов сновали в порту. Все прочие жители еще мирно спали после ночной попойки.

  Нужный корабль уже готовился к отплытию, команда поднимала на борт последние товары. Это было обычное маленькое двухмачтовое торговое судно Иджу. Капитан всматривался в горизонт, стараясь предугадать погоду.

  -- Здравствуй, я закончил свои дела, могу ехать, - произнес Ричард, поднимаясь на борт.

  -- Что ж, располагайся, - капитан поприветствовал его на чистейшем вандерширском языке, и продолжил наблюдать за морем.

  -- Думаю, сегодня будет солнечный день и спокойное море, - добавил Дик, облокотившись о бортик. Бьянка молча разглядывала команду. На них никто не обратил внимания, все были заняты своими делами.

  -- Я тоже так думаю, но меня больше беспокоит судно, приближающееся с северо-запада, - продолжал капитан. - Не похоже на наши.

  -- Из Иджу корабли подходят с другой стороны, - рассуждал Дик. - Возможно, корсары.

  -- Нет, очень большое для пиратов. Слишком мощное, - капитан опустил подзорную трубу.

  -- Отплываем! - крикнул он на родном языке, на котором общалась между собой вся его команда. В голосе капитана слышалось беспокойство.

  -- Не хочу дожидаться этих гостей, - капитан продолжал отдавать приказы, чтоб быстрее отплыть.

  -- Лучше спустись в каюты, - шепнул пират Бьянке. Она кивнула.

  -- Можете посмотреть, - обратился к нему капитан. - Вы, похоже, смыслите в судах.

  Корабль вышел из порта и начал набирать скорость. Попутный ветер надувал паруса, относя их дальше от берега.

  -- Действительно, большое судно, и не одно, - Ричард безошибочно определил незваных гостей. Он уже видел этот корабль и знал, кто им управляет. Королевская флотилия Вандершира под командованием принца Виктора. Не хотел бы он сейчас оказаться на острове.

  -- Кто бы это мог быть? - капитан сложил подзорную трубу и начал общаться с боцманом на языке иджу. Ричард сделал вид, что не понимает его и вернулся к Бьянке. Она все еще стояла у борта, вглядываясь в берег.

  -- Что там? Кто это?

  -- Не знаю, наверное, торговцы из Вандершира, - ответил пират.

  -- Нужно было остаться. Они могли помочь мне добраться домой, - Бьянка не сводила глаз с чернеющих вдалеке точек.

  -- Ты так уверена в согражданах? Не все они люди чести. Многие привозят сюда рабов из числа бывших знакомых, - Ричард жалел, что не прихватил подзорной трубы.

  -- Отец заплатил бы за мое спасение, - девушка раздосадовано ударила по дереву борта.

  -- Не сомневаюсь, - Ричард облегченно вздохнул, когда они обогнули остров и вышли в открытое море. Принц Виктор и капитан Краб были уже не способны достать его. Пока.

  Неожиданно раздался оглушительный звук, словно удар грома. Команда в ужасе посмотрела на безоблачное небо. За первым последовал второй и третий.

  -- Что это?! - на лице капитана был неподдельный испуг.

  -- Я не знаю, - Дик пытался рассмотреть, что вызвало такой ужасный шум. Но без подзорной трубы это было трудно сделать.

  -- Огромные корабли подходили к островам, - продолжал капитан. - А теперь в небо поднимается дым и земля сотрясается.

  Бьянка тоже пыталась рассмотреть, что же вызвало такие страшные звуки. Дик твердо велел ей уйти вниз. Она одарила его недружелюбным взглядом, но повиновалась.