Выбрать главу

- А вы значит вдова? В чем же дело? Ваш супруг застрелился, утопился или же отравился? – Неужели кронпринц понял, что в эту игру можно играть вдвоем?

- Намекаете на то, что мой муж покончил с собой, не выдержав моего скверного характера? Отнюдь. Конечно, характер у меня и правда не сахар, вот только супруга никогда не было.

- Неужели? – Не то, чтобы Леонард Крайзер был сильно удивлен или раздосадован своей неинфортивностью, скорее вел непринужденную беседу после тяжелого дня. Если бы моя кандидатура и правда его интересовала, тайная стража давно бы предоставила на меня досье.

- А вы, значит, в окружении сплетниц сидели и перемывали мне косточки? Наследный принц и стайка молодых девушек перешептываются где-нибудь на поэтическом вечере – занятная картина! – Со смешком представила подобный каламбур.

- Действительно занятная, - с ухмылкой согласился будущий правитель, а потом наклонился и тихо шепнул мне на ухо, - Пойду еще разузнаю вести, меня как раз ждут пару сплетниц в будуаре. – И с этими словами он откланялся.

Ай да принц! Вот же озорник! А мне теперь гадать, правду он сказал или решил подшутить? Возможно, когда-нибудь, на закате своей карьеры во дворце, напишу книгу « Леонард Крайзер Второй – тайны правителя», а пока буду собирать материал…

Глава 6

И снова моим надеждам выспаться не суждено сбыться! Но, на этот раз причина более чем уважительная, ведь сама королева пожелала разделить завтрак со мной. Если быть точной, не только со мной, а со всеми королевскими помощниками. Интересно, какое задание есть у жены правителя для нас? Насколько мне известно, это дама не привыкла зря тратить время, так что вряд ли она предпочла наше общество вместо своих фрейлин ради развлечения. Все эти мысли лениво текут в моей голове, пока служанка хаотично зашнуровывает мне корсет и беспокойно поглядывает на часы. Ну да, ведь по ее мнению, я обязана прийти на завтрак за полчаса  до назначенного времени. Не сомневаюсь, что именно так поступил главный королевский советник. А вот главная королевская сплетница с точностью до секунды знает, во сколько именно придет королева и появится ровно за миг до ее появления. Иногда меня поражают способности сплетниц, как можно быть такими осведомленными? Не удивлена, если Светолика Совинни лучше меня знает, когда я присяду за стол в трапезном зале. Наконец, служанка управляется с моим платьем, и я удовлетворенно разглядываю свое отражение в зеркале. Светлые волосы собраны в прическу рыбий хвостик, на щеках свежий румянец, а пухлые губы изогнуты в привычной насмешливой форме. Зеленое платье выгодно оттеняет цвет моих глаз, и мой взгляд кажется похожим на змеиный.  Неожиданно, но подобное сравнение кажется мне приятным. Возможно, стоит заказать себе аксессуары из змеиной кожи? Или еще лучше, завести ручную змею? Скосив глаза влево, замечаю личную горничную, нетерпеливо постукивающую ногой. Нет, мы точно не сработаемся.

- Как тебя зовут, милое дитя?

- Юта, госпожа, - отзывается ничего не подозревающая служанка.

- Хочу завести домашнего питомца. Как считаешь, Юта, какая из змей мне подойдет больше – обычная медяница или ядовитая гремучая змея?

- Не знаю, госпожа, - немного заикаясь, отвечает девушка.

-Подумай на досуге, тебе же за ней ухаживать, -  я пожала плечами, с удовлетворением отметив, как нетерпеливое постукивание ногой сменяется на нервный тремор рук.

Напоследок, отряхнув несуществующие складки на платье, я неторопливо выхожу из своих апартаментов. Так, как трапезный зал находится на первом этаже, я миную одну крутую лестницу за другой. На одном таком пролете на меня и пытается налететь одна сумасшедшая.

- Ты! – Крысиное личико с раздувающимися от гнева ноздрями, я узнаю даже с лысой головой.

- Я. А вы кто? И почему на вас платье, молодой человек? – После моей последней фразы Улина вообще скатилась с катушек и попыталось было на меня напасть. Благо, ее перехватил находящийся рядом лакей и грубо заломал руки. К своей чести, я даже не шелохнулась, пока девица пыталась меня достать.

- Вам она знакома? – А ничего так лакеи во дворце вышколенные, и столовые приборы могут подать и бойцовскими навыками обладают.

- Так это женщина? – С непередаваемым тоном изумления я воззрилась на бывшую любовницу графа Дельпи. Настой из нашатырного спирта, йода и касторового масла сделал свое черное дело, и прямо передо мной брыкалась взбешенная девушка с лысой головой. Хотя если присмотреться, можно заметить небольшие островочки волос, как по мне – было бы куда органичнее, если бы она их сбрила. Я не зря выбрала именно такой способ мести, уж больно мне не понравилось то, как уничижительно Улина отзывалась о седых волосах графини Дельпи. Возможно, за пару лет, пока ее шевелюра будет отрастать, она изменит свое мнение? Спустя минуту другой лакей открывает передо мной двери трапезного зала.