Выбрать главу

Прежде чем ступить на лестницу, Роджер обернулся. Барбара отобрала у Филипа берет и натянула его на свои пылающие кудри, чтобы защититься от солнца и ветра. Роджер бросил на нее долгий прощальный взгляд. Именно такой она запечатлеется в его душе: Барбара стоит вполоборота у ограждения и, прикрыв глаза от солнца, смеется вместе с Филипом.

Филип сказал, поддразнивая ее:

— Похоже, новая Англия вполне устраивает тебя!

Она пленительно улыбнулась.

— О, Филип, теперь я стала богатой и знаменитой! Я же говорила тебе, что этот день не за горами!

Филип восхищенно усмехнулся.

— Возможно, я недооценивал тебя. Я склонен думать, что твоя красота и энергия способна завоевать весь мир.

Барбара хотела остроумно ответить ему, но не смогла. Противоречивые чувства теснились в ее груди, а в голове вертелась лишь одна печальная мысль. «Я ничего не смогла добиться в этой жизни, — расстроенно думала она, — сначала ты, а потом и Карл отказался жениться на мне».

Казалось, сама судьба свела сегодня, в день въезда королевы в Лондон, на дворцовой крыше Роджера и Филипа. Толпа охотников за сплетнями неотрывно следила за Барбарой, и ей приходилось сдерживать свои рвущиеся наружу эмоции.

Барбаре вдруг стало ужасно жаль себя. Чем закончились все ее мечты и честолюбивые планы? Филип женился на другой, Катерина торжествует рядом с Карлом, въезжая в Лондон как законная королева. А она, как простая смертная, вынуждена смотреть на пышное зрелище с крыши. Волна унижения захлестнула ее. Она мечтала, что Филип увидит ее триумф, увидит, что сам король любит ее. И вот они встретились в толпе придворных! Она невольно всхлипнула и отвернулась.

Филип мягко коснулся ее руки. Его красивое тонкое лицо стало серьезным.

— Сегодня у тебя тяжелый день, Барбара.

Его участие окончательно добило Барбару, слезы брызнули из ее глаз. Повернувшись спиной к толпе, она смотрела на Темзу. Филип придвинулся к ней, ограждая ее от любопытных взглядов.

— Барбара! — с нежностью произнес он.

— Что? — по-детски обиженно спросила она, глотая слезы. Вдруг она почувствовала себя такой одинокой и всеми покинутой! Как мог Карл так унизить ее?

Проникновенный, глубокий голос Филипа, казалось, ласкал ее:

— Я могу скрасить твое одиночество сегодня. Может быть, вспомним старые времена?

Его предложение ошеломило Барбару, она вздрогнула и затаила дыхание. Прежде ей не приходило в голову, что она может изменить Карлу. Но если учесть, что вскоре он начнет спать с Катериной в надежде обзавестись наследником трона, то…

Филип молча ждал, пока Барбара обдумывала его предложение со всеми вытекающими последствиями.

Возможно, объятия Филипа будут сладким лекарством, былая страсть вспыхнет в ней, и хоть на несколько часов она сможет выкинуть из головы Карла и Катерину. Конечно, если бы Карл женился на ней, она хранила бы ему верность всю жизнь! Но он отказался от нее и заслуживает наказания. И однако…

Вновь раздались пушечные выстрелы, и Барбара взглянула на королевскую барку. Карл стоял, обняв Катерину, и всем своим видом показывал, какой он любящий и нежный супруг. Ярость захлестнула Барбару, она повернулась к Филипу и прошептала сквозь слезы:

— Почему бы и нет. — Губы ее слегка дрожали, но она заставила себя улыбнуться.

Филип назначил ей свидание, как и прежде, в доме на Линколн-инн-Филдс. На мгновение тоска овладела Барбарой, ей показалось, что все вернулось на круги своя. Она подозвала Нэнси с детьми и увела их с крыши. Ей предстоит отличное развлечение, пока королевская парочка будет разъезжать по городу. Пожалуй, идея просто великолепна, надо же чем-то занять себя в такой ужасный день.

Расставшись с детьми на пороге детской, она отправилась к себе, чтобы собраться на свидание к Филипу, и невольно задумалась о том, как сложилась его жизнь после женитьбы на Элизабет. Любят ли они друг друга?

Элизабет быстро и безнадежно влюбилась в Филипа, как большинство женщин, встречавшихся на его пути. Когда они поженились, она чувствовала себя счастливейшей из новобрачных. Филип же находил ее утомительной. Она была юной и наивной, слишком примитивной для его пресыщенного вкуса, и он откровенно избегал ее. Элизабет расстраивало его пренебрежение, но по своей неопытности она думала, что так ведут себя все мужчины. Ей в голову не приходило, что он мог изменять ей.