Барбара несколько мгновений ошеломленно смотрела на захлопнувшуюся за ним дверь, затем схватила туфельку и с размаху швырнула ее вслед Карлу.
— Будь ты проклят, Карл Стюарт! Ненавижу тебя! Никогда больше не подпущу тебя к своей постели!
На следующую ночь она лежала, уютно положив голову на его плечо, нежно прижимаясь к нему, точно листок к стеблю цветка. Стараясь доказать свое превосходство над остальными женщинами, Барбара превзошла самую себя в любовных играх. Ей нечего бояться, эта португальская дурочка не затмит ее в искусстве любви! Барбаре хотелось навсегда запечатлеть в душе Карла свою огненную страсть.
Они узнали день прибытия Катерины в Англию. Барбара очень расстроилась, осознав, что это время приходится на конец ее беременности. Значит, она будет в муках рожать его дитя, пока он будет целовать ручки новой королевы!
Терзания и злость разъедали душу Барбары.
— А что если я приеду рожать к вам в Гемптон-Корт? Представляешь, как будет наслаждаться твоя невеста медовым месяцем, если неподалеку от ее опочивальни я буду рожать твоего ребенка?
Карл уже перебрал все способы утешения Барбары. Он ежедневно обедал у нее на Кинг-стрит, больше, чем обычно, афишируя свои приходы и давая понять всем и каждому, что она находится под его покровительством.
В тот день, когда корабль Катерины Браганцской входил в Портсмутскую гавань, Барбара чуть не сошла с ума от злости. Она нервно ходила по комнате, заткнув уши пальцами, чтобы не слышать бесконечного колокольного звона, разносящегося по всему Лондону. Завтра Карл должен был ехать встречать свою невесту, а сегодня последняя ночь, когда он будет принадлежать всецело Барбаре.
Она клялась себе снова и снова, что будет милой и ласковой, что не испортит эту ночь ни единым злым словом или укоризненным взглядом. Пусть он уедет, сохранив о ней только светлые воспоминания.
В тот вечер Карл приехал мрачный и молча скрежетал зубами, ругая себя за доверчивость. Королева Португалии обманула его: триста тысяч фунтов, которые были обещаны в приданое за ее дочерью, она послала в виде огромного количества сахара и специй. Двор смеялся над Карлом, пряча ехидные усмешки. Карл ходил мрачнее тучи, ведь ему крайне необходимо было именно золото.
Хорошенькое начало для женитьбы, насмешливо думала Барбара. В тот вечер она приказала приготовить для короля его самые любимые блюда: свежие креветки, жареную оленину, грибы в масле и, конечно, вина. Приятно осознавать, что тебе известны все пристрастия короля. Этой худосочной португалочке понадобится не один год, чтобы узнать его так же хорошо. Она торжествовала и гордилась своей близостью к королю, зная, что это мощное оружие в борьбе против Катерины.
Карл пил бокал за бокалом, и лицо его становилось все печальнее.
— Какой же я глупец! Знатно одурачила меня королева Португалии! Теперь понятно, почему она настояла на предварительном венчании в Португалии. Ей, видите ли, не хотелось, чтобы ее невинная крошка плыла в Англию беззащитной! Она связала меня по рукам и ногам, прежде чем вскрылся ее обман с золотом.
Ужин прошел в молчании. Затем Карл вытер салфеткой остатки масла с губ и вытянулся в кресле, довольный вкусной едой.
— На самом деле, — задумчиво сказал он, — мне не следует срывать зло на бедняжке Катерине. Не ее грех, что мать решила одурачить меня, послав специи и сахар, а не золото.
Бедняжка Катерина! Барбара подавила яростный крик. Эта бедняжка уже стала его женой, королевой Англии! Но Карл всегда был добр, и вряд ли можно было рассчитывать, что его доброта не коснется Катерины. Барбара должна показать ему, что тоже может быть доброй и понимающей.
— Должно быть, Катерина сегодня нервничает, места себе не находит, удивляясь, почему ты не приехал встречать ее в Портсмут.
Карл улыбнулся, и улыбка, осветившая его печальное лицо, была наградой Барбаре.
— Я же обещал поужинать с тобой, разве не так?
Это была незначительная победа, но и она порадовала Барбару. Она начала что-то говорить, но Карл прервал ее:
— Помню, матушка рассказывала, как она волновалась, прибыв в Англию, чтобы выйти замуж за моего отца. — Мягкая улыбка скользнула по его губам, и Барбара побледнела от страха.
Все пропало! Он уже начал сравнивать свою женитьбу с женитьбой своих родителей. Бывало, Барбара прижималась по ночам к его плечу и сонно слушала его воспоминания. Давние истории знакомства и венчания его родителей. Его циничное отношение к женщинам на самом деле было видимостью. Карл был истинным сыном своих родителей, хотел следовать примеру отца и преданно и глубоко любить одну-единственную женщину — свою жену. Барбара знала, как серьезно он относится к браку, и в глубине ее души жила постоянная боязнь того, что он сочтет Катерину подходящей для счастливого брака и тогда сможет забыть ее, Барбару, и начать праведную семейную жизнь.