— Вы еще здесь?
Мы присели в реверансе приветствуя его.
— А где Зания? — в голосе Сигурда проскальзывали недовольные нотки.
— Лорд Тедерик повел ее посмотреть на представление. Мы не могли ему отказать, — голос у сестры подрагивал. Она реально побаивалась отца.
— И поэтому вы стоите здесь и устраиваете свое представление?
— Мы просто их ждем, Ваше Величество.
— Ну надо же, ждут они. Не забывайте, что за вами следят. Не хватало, чтобы вы меня позорили.
Отец развернулся к нам спиной и начал спускаться по лестнице.
— Кло, скажи, за что он нас так не любит, в чем мы виноваты?
— Я не знаю, Ари, не знаю. Думаю, что очень даже хорошо, что Занию увезут, иногда после разговора с отцом мне хочется очень долго плакать.
Наше праздничное настроение было испорчено. Но нам не привыкать, хорошо хоть Зании и Тедерика не было. Мы подождали посла и сестру и сразу же уехали. Садясь в карету, я опять увидела этого странного мужчину. Он стоял в стороне и внимательно меня рассматривал. Серый неброский плащ скрывал его одежду и хорошо маскировал. Он практически не привлекал к себе внимания. Разве что рост, да и то вряд ли. В Сантонии много высоких мужчин, воины у нас в почете. Страха перед незнакомцем у меня не было. Я повернулась и, гордо вздернув голову, посмотрела ему прямо в глаза. Не гоже принцессе ходить с понурой головой. Мужчина усмехнулся, но взгляда не отвел. Наоборот, этот нахал галантно отвесил мне поклон. В его глазах было столько неподдельного интереса и лукавства, что я все же смутилась и отвела свой взгляд. Опершись о руку посла, я быстро нырнула в карету и забилась в уголок. До самого дворца я не произнесла ни слова. Сестры и Тедерик весело обсуждали праздник, а размышляла над своей судьбой. Эта колонна в храме преподносит какие-то сюрпризы интересные. То Эмильен за ней увидела, а теперь этот незнакомец.
Но все же глаза этого странного мужчины снились мне всю ночь. Впрочем, как и в следующую тоже.
Глава 13
Хоть после дня зимнего солнцеворота и начиналась у нас весна, но мы этого и не почувствовали. Три дня снег валил плотной стеной. На улицу выходить в такую непогоду не хотелось. Да мы и привыкли к нашему заточению.
Зания усиленно занималась этикетом, танцами и виаллийским языком. Мы с Кло читали или рукодельничали. А когда мне было особо скучно, то я шла на кухню и готовила. Наша кухарка тяжело вздыхала, глядя на меня, качала головой и подавала мне фартук, приговаривая:
— Да уж, дожили, принцесса на кухне. Не поймите меня плохо, леди. Но Вам не по статусу.
— Дина, да знаю я, знаю, что не по статусу. Скучно мне просто, а выходить мне запрещено.
Дина, средних лет дородная женщина, качала головой и мы начинали с ней творить из минимума продуктов что-нибудь этакое. В такие дни Зания первая прибегала в малую столовую и трепетно ждала, чем же ее будут баловать. Кло и горничные посмеивались, а Дина выносила и ставила перед малышкой поднос. Наш главный дегустатор пробовала и выносила свой вердикт.
Вот и сейчас мы с кухаркой стояли и смотрели на парочку каплунов. Как-то они не вселяли в нас надежды. Больно тощие были.
— И вот, что с ними делать, а леди?
— Ой, не знаю, Дина, не знаю.
— И в этот раз казначей денег на Вас пожалел. Или спер, прохвост.
— Ну что поделать то…а может в сливочном соусе потомить? Как думаешь?
— С травками?
Мы переглянулись и принялись за дело. Я так увлеклась, что не заметила как вошла Кло.
— Ари, ты здесь, дорогая?
Я подняла голову, сдунула с глаз непослушную прядку волос и улыбнулась сестре.
— А где же мне еще быть то.
— Гардий прислал записку. После обеда надо будет Занию отвезти в храм. И отец хочет, чтобы ее отвезла именно ты.
— А почему не ты, Кло? Ты же старшая.
— Да мне то почем знать. Сказали тебе. Так что заканчивай побыстрей и после обеда уж будь готова.
Да, горазд Единый на шутки. Интересно, почему именно мне надо отвезти Занию в храм. Причину поездки я примерно уже знала. Скорее всего для первичного обручения. Так делали, особенно если невеста была еще мала. Жених присылал обручальный браслет и в храме у статуи Единого его одевали на руку будущей невесте. Удивляло, что отец отправлял меня. Зачем?
— Оденьтесь поплоше, леди, — голос кухарки был какой-то нерадостный, — ох чует мое сердце, Его Величество хочет и Вашу судьбу решить.
Меня как будто по голове пыльным мешком стукнуло. Ну конечно! Что он там говорил: постараюсь побыстрее тебя замуж выдать. Ты себя опозорила!
Точно, в храме будет еще и тот человек, которому меня и предложат.
— Дина, ты действительно так думаешь, отец меня на смотрины так отправляет?
— Уверена, леди, — женщина печально мне улыбнулась и продолжила помешивать соус деревянной ложкой, — вы лучше идите и подберите себе одежду. Я справляюсь и сама. А вам надо основательно подготовиться.
Совет Дины я приняла к исполнению и, сняв фартук, быстрым шагом ушла к себе.
Подготовилась я знатно. Такой серой мышью, в какую я себя превратила, даже отшельник бы не заинтересовался. Волосы я собрала на затылке в куцый пучок. Краситься само собой не стала. Достала из дальнего угла комода старое платье непонятного цвета. Удовлетворенно посмотрела на себя в зеркало — красавица!!! И пошла в столовую. Есть все таки хотелось.
— Ари! — голосом Кло можно испугать кого угодно, — ты на кого похожа?
— Что, страшно? — я радостно потерла руки. Значит переодевание удалось.
— Да на тебя смотреть страшно. Ты что с собой сделала!
— Ну как что, одела себя.
— Так. А ну ка иди сюда, сестричка, и рассказывай, чего задумала.
Мы с Кло отошли к окну, и я шепотом ей рассказала о догадках Дины и своих планах.
— А ведь она права. И как я не подумала об это, — сестра всплеснула руками, — а я то еще думаю, как так, отец тебя вроде как наказал, а тут сам же отправляет в храм.
— Кло, не хочу я замуж. Не хочу. Посмотри, как живет Лиз, это же и врагу не пожелаешь. Хорошо хоть Рози с ней поехала. А Мариелла! Что с ней то будет.
— Не переживай ты так, Ари. Все я понимаю. И полностью на твоей стороне. Так что, давай ка мы пообедаем, я обдумаю ситуацию и маленькие штрихи добавим к твоему образу.
— Спасибо, сестричка. Мышь у нас должна получиться очень серой и потрепанной.
Мы подмигнули друг дружке и пошли обедать.
Единый, благодарю тебя за то, что у меня есть такая сестра. Даже не знаю, как бы я справлялась со своими проблемами без ее поддержки.
Глава 14
Обед проскочил быстро. Я даже не поняла вкуса блюд. Зато Зании все понравилось. Тори увела ее одеваться, а мы с Кло уединились у нее в спальне. Сестра быстро меня подкрасила, после чего вид у меня стал такой замученный, что и смотреть страшно.
Зато Зании отец прислал новое светло-кремовое бархатное платье и сапожки в тон. Она даже не обратила внимания на то, что сестричка у нее выглядит весьма непрезентабельно.
Приехав к храму я обнаружила, что он был окружен вооруженными мужчинами в форме. Видимо это была охрана.
По лестнице мы поднимались спокойно, ее расчистили от снега и сбили весь лед со ступенек. Видно готовились основательно. Скорее всего, и с виаллийской стороны будут гости, причем непростые. Как оказалось, я была права.
Его Высочество Сигурд Сантонийский стоял как скала, заложив руки за спину. А рядом с ним… а вот рядом с ним стоял тот самый незнакомец из храма. Одет он в этот раз был куда лучше и дорого. Скажем так, очень дорого. Пальцы в перстнях с такими крупными камнями, что дух захватывал. Я подвела к мужчинам Занию и присела в реверансе. Отец кивнул головой и указал незнакомцу на малышку.
— Ну что ж, а вот и она, младшая принцесса Зания.
— Хорошенькая, лучше даже чем на портрете, — мужчина улыбнулся и, выбрав момент, когда отец отвлекся, неожиданно подмигнул сестре. Я опешила. Но на этом сюрпризы не закончились, я ожидала, что моя крошка начнет смущаться или наоборот стнет энергично общаться. Но нет, девочка мило улыбнулась и как взрослая девушка сложила ручки и потупила глазки. О, Пресветлый, это что сейчас было то!