- Благочестивый? Сомневаюсь, что это подходящее слово, сэр. Жестокое убийство гугенотов… разве можно назвать такие действия благочестивыми?
Энтони Бабингтон покачал головой.
- Пути Господни неисповедимы, мистрис Уолсингем.
Вспомнились слова Кита о том, что люди корыстно используют имя Бога ради того, чтобы установить власть над другими людьми. Розамунда понимала, что теория опасна, и все же не могла не согласиться. Поблизости не было никого, кроме Уила, и она осмелилась коротко пересказать Бабингтону взгляды Кристофера Марло. А едва закончив, горько пожалела, что вообще открыла рот.
- Это ересь, мистрис Уолсингем, черная ересь, - гневно заклеймил Энтони. К счастью, несмотря на возмущение, говорил он вполголоса. - Подобные атеистические взгляды рано или поздно приведут на виселицу.
Мгновенно утратив галантность, он резко повернулся и ушел.
- Розамунда, неужели никто не предупредил вас о необходимости держать язык за зубами? - яростно зашептал Уил. - Вы же находитесь во дворце, а здесь повсюду уши. Разве можно произносить столь опасные речи?
- Но это всего лишь слова Кита: такова тема его драмы.
- В таком случае мастеру Марло место на виселице, - убежденно проговорил Уил. - А вы держитесь подальше от Энтони Бабингтона.
Розамунда взглянула с интересом.
- Но почему? Может быть, я не знаю об этом человеке чего-то важного?
- Что навело вас на подобную мысль?
О, всего лишь слова королевского шпиона, подумала Розамунда, однако благоразумно промолчала. Если Уилу угодно поделиться сведениями о новой службе, пусть сделает это по доброй воле. Возможно, он обязан хранить тайну.
- Всего лишь предположение.
Уил помолчал, а потом пояснил:
- Мастер Бабингтон - ярый католик. Дружить с ним неразумно, а спорить о религии крайне опасно.
«Потому что этот человек привлек внимание сэра Фрэнсиса?» - мысленно уточнила Розамунда, а вслух беззаботно заметила:
- Поверьте, Уил, католики интересуют меня очень мало, а неприятности еще меньше. Но если считаете, что дружить с мастером Бабингтоном неразумно, то почему же сами дружите?
Она замолчала, выжидая, услышит ли в ответ правду.
- Во-первых, он приятен в общении, а во-вторых, у него толстый кошелек. - Уил рассмеялся, словно пытаясь стряхнуть с души тяжелый груз. - Мой собственный кошелек, к сожалению, тощий, а наш приятель отличается щедростью. Кроме того, мы никогда не обсуждаем вопросы религии.
Что ж, ответ прозвучал вполне убедительно, хотя и не соответствовал действительности. Однако если человек поклялся молчать, то давить не имело смысла.
- Я скучала без вас. - Розамунда решила выбрать более спокойную тему. - Успели показать свою пьесу мастеру Аллену или мастеру Бербиджу?
- Пока еще нет. Возникли иные дела, и удобный момент ускользнул, но в следующий раз, как только окажусь в театре, непременно наберусь храбрости.
- Может быть, в следующий раз и я с вами пойду?
Розамунда вопросительно вскинула брови.
Крейтон взглянул с обычной веселой ухмылкой:
- Я же сказал, мистрис Уолсингем: как только решитесь, немедленно разыщу подходящий костюм.
В его словах прозвучал открытый вызов.
- Может быть, когда-нибудь и решусь, - ответила Розамунда.
Уил рассмеялся:
- Так и думал, что побоитесь.
- О, не спешите делать выводы, мастер Крейтон.
Она вскинула голову точно так же, как это делала леди Ленстер, и, кокетливо взмахнув ресницами, удалилась, оставив джентльмена в веселом недоумении.
Глава 13
- Итак, Крейтон следит за Бабингтоном, - заключил Робин Поули. - Бернард Мод приставлен к Балларду, а Кит Марло в паре с Гилбертом Гилфордом опекает Сэвиджа. Что же делать мне, сэр?
Секретарь королевской канцелярии сдержанно улыбнулся.
- Будете работать вместе с Филиппсом. Вернетесь в Чартли и посвятите Марию Стюарт в подробности секретной связи с верноподданными. Необходимо убедить изменницу в полной безопасности информации, чтобы лишить бдительности. Мой кузен Томас придумал хитрый план с пивными бочками: они-то смогут беспрепятственно въезжать в замок и покидать территорию. Прежде чем отправитесь на север, он все вам объяснит.
- Кристофер Марло и Гилфорд должны сделать все возможное, чтобы Бабингтон с компанией твердо поверили в абсолютную надежность своей переписки и открыто излагали собственные мысли. Ну а в нужный момент вклинимся мы. Филиппс расшифрует послания обеих сторон и при необходимости добавит несколько ободряющих слов. И тогда уже останется терпеливо ждать, когда зверь попадет в капкан.