— Мне особенно нравится это, — Альваро стрельнул взглядом по ветке дерева, она вспыхнула и упала на землю.
— Нельзя использовать магию для глупости, учит Дон Хуан, — сказал Рикардо.
Вполне возможно, что они бы так беседовали до потери пульса, но в этот момент возле двух хижин, находящимся по углам поселка раздались два мощных взрыва, огонь мигом охватил соседние хижины и хранилища для пищи и угля. Огонь медленно подбирался к складу угля:
— Вихия и Урбадо возле хранилища угля! — закричал Рикардо, и они с Альваро бросились к хранилищу, а дон Эркамо начал читать заклинания.
Вихия и Урбадо действительно спрятались за хранилищем угля. В этот момент Вихия считала, что вот он случай, сейчас она полюбится с Урбадо всласть, но тут раздались два взрыва. Двое быстро обернулись в направлении взрыва:
— Надо бежать!
— Вихия! — раздались невдалеке крики Альваро. Пылал огнем уже весь поселок.
— Мы здесь! — крикнула Вихия.
— Беги сюда, — раздался крик Рикардо.
Вихия и Урбадо бросились на крик, они побежали сломя голову и вот тут то и взорвался угольный склад. Взрывом Вихию отбросило на несколько метров в сторону, а Урбадо облило огнем, словно водой. Пламя моментально охватило его и Урбадо побежал…
— Урбадо!!!!!!!!!!!! — заорала Вихия.
Урбадо пробежал через весь поселок и упал у выхода из него. Когда до его тела добежали оставшиеся в живых соплеменники, он уже представлял собой обгоревшие останки. Альваро подбежал к бившейся в истерике Вихии.
— Вихия, с тобой все в порядке? — он схватил ее в охапку и обнял, а она продолжала рыдать и кричать:
— Урбадо, я не хочу жить без тебя…
— Все в порядке, Вихия, мы сейчас поедем домой.
Поселок сгорел дотла. Италия и Рикардо ждали Вихию и Альваро у машины. Вихию все еще трясло, и она повторяла:
— Мы с Урбадо любили, а потом он сгорел… — она постоянно теребила кольцо на пальце. Это странное кольцо появилось у Вихии до поездки в сельву. Она нашла его, когда следила за Альваро, возле дома Италии…
БЕЗУМНЫЙ СОН АЛЬВАРО:
ПОСЛЕ СЛУЧИВШЕГОСЯ ЕМУ ПРИСНИЛОСЬ НАЧАЛО СТРАННОЙ ПЬЕСЫ. ОН ДАЖЕ ЗАПИСАЛ ЕЕ В СВОЕЙ СТАРОЙ ТЕТРАДИ.
АКТ 1.
19.00
«Стильная квартирка» Августа № 13. Обычная квартира- на полу стильный ковер, на стенах стильные обои, стильная мебель, крутая техника. Прямо- громадное окно, из него еле заметен вид на город. Вид на город в течение всей пьесы меняется. В 1 акте это Прага. Направо от Окна, вход в спальню, который, к сожалению, загорожен стильным сервантом. С правой стены находится вход в прихожую. По левой стороне — вход на кухню, туалет и ванную комнату.
Из ванной выходит Август, голый, прикрываясь листом фанеры, из его рта торчит зубная щетка, он проходит через комнату и входит в спальню. Через некоторое время оттуда слышны душераздирающие крики, потом крики стихают. Опять тишина. Внезапно сцену оглашают громкие звуки. Август включил Rammstein на полную громкость музыкального центра, потом Август сам появляется в комнате, он тащит сверток с телом и недовольно кряхтит.
АВГУСТ: Во жаба, отожрала себе формы.
Август выносит тело на балкон, зритель видет его, стоящего на балконе, как он кидает тело. Как только он кидает тело, раздается баллистический удар и громкий взрыв. Август входит в комнату.
АВГУСТ: Улетела…Хорошо жить на 26‑м этаже, я уже дома, а она еще летит. Как мне все это надоело. Жабы сменяются как кадры в кинохронике, а я так никак и не удовлетворился. Все, надо завязывать с гетеросексуализмом — надо искать новые формы… Где мой словарь–справочник?
Август уходит, его некоторое время нет. Вскоре он появляется со справочником в руках и удаляется в туалет. Далее в течении двух минут, паузами в несколько секунд из туалета раздаются звуки.
ГОЛОС АВГУСТА: Вот это да!
Ничего себе!
А он как сюда попал!
Мама родная!
Через некоторое время звуки прекращаются, а Август выходит из туалета уже не голый, а в вечернем костюме, он светится…Звонок в дверь. Август застывает посреди комнаты и громко кричит.
АВГУСТ: Хламида в лимонаде!!!
Из серванта выходит Хламидомонада, подходит к Августу, ударяет его кулаком и пинает.
ХЛАМИДОМОНАДА: Какая я тебе к черту лимонада?
АВГУСТ: (Поднимаясь) Дура, старая корова!
ХЛАМИДОМОНАДА: За дуру ответишь, а старая корова мне нравится!
АВГУСТ: Открой дверь, звонили.
ХЛАМИДОМОНАДА: Правда? Я ничего не слышала!
АВГУСТ: Я сказал — иди и открой.
ХЛАМИДОМОНАДА: Хорошо, хорошо. Разворчался тут. Кстати, тебе завтра надо с утра в университет?
АВГУСТ (позеленел) ИДИ ОТКРОЙ ДВЕРЬ!
Хламидомонада убегает. В прихожей раздаются выстрелы, бьется посуда, слышны поросячьи визги, детский плач, звук смыва бачка в туалете. Август стоит задумавшись.
АВГУСТ: К чему бы это?
Через некоторое время дверь открывается, входит Перфоратор, он тащит тело Хламидомонады.
ПЕРФОРАТОР: Ты не знаешь, кому понадобилось на нее нападать?
АВГУСТ: А что случилось?
ПЕРФОРАТОР: Ее всего лишь застрелили.
АВГУСТ: Ах, какая радость, теперь я не буду слышать, а главное видеть эту старую обезьяну, этому гаду надо поставить памятник!
ПЕРФОРАТОР: Вообще–то она живая.
ХЛАМИДОМОНАДА: Да, такую сволочь как я нелегко убить.
Хламидомонада с душераздирающими криками кидается на Августа, тот с не менее душераздирающими криками бросается прочь в спальню, однако Хламидомонада и Перфоратор бегут за ним. Из спальни слышны крики, визги, звук работающей бензопилы.
КРИК АВГУСТА: ПОМОГИТЕ, сволочи!
На следующий день они уезжали в Каракас. Альваро решил не медлить и показать Вихию специалисту по психиатрии. Единственная неприятность, если конечно не считать пожар в поселке и гибель почти всего населения, это было то, что Рикардо не смог уехать вместе с Италией, но он обещал приехать в Мехико, как только появится возможность. Они стояли возле вертолетной площадки и в течении полутора часов пытались попрощаться. Не буду описывать подробности этого прощания, если вы забыли, то я напомню — НЕНАВИЖУ ТРАХОДЕЛИЧНЫЕ ПОДРОБНОСТИ!
Когда вертолет вылетел в Каракас Рикардо долго стоял и смотрел на него. Он знал что ему не быть с Италией, это предсказал ему дон Эркамо еще до приезда Италии в Сан — Индепенсиа. Теперь Рикардо ждал своего карающего ангела…
Валерио долго следил за сценой прощания и размышлял. Не стоит пока что, надо лететь в Мехико и гадить…
16. Выяснения отношений
Альваро вошел в комнату Вихии в сопровождении симпатичного молодого человека:
— Сеньор Куралья, это моя сестра Вирхиния, она пережила серьезный шок, я надеюсь, вы оправдаете ваш гонорар.
— Я постараюсь, — ответил ему Альберто.
— Превосходно, — заявил Альваро, — я уезжаю к Италии, а вы останьтесь здесь и постарайтесь установить контакт с моей сестрой, — Альваро вышел из комнаты.
— Здравствуйте, — дружелюбно произнес Вихии Альберто — меня зовут Альберто Куралья.
— А меня Вирхиния де ля Уэрта, — равнодушно сказала Вихия, — идиотское имя, не правда ли?
— Ничего подобного, у вас очень красивое имя.
— Вы мне льстите, — сказала Вихия.
— Ничего подобного. Не хотите поделиться со мной своими переживаниями?
— А что, это разве кого–то кроме Альваро и Италии интересует? Мама готовит свою коллекцию, бабушка мне не верит. Я несчастна…
— Что ж, мне придется доказать вам обратное.
— Как?
— Из–за чего произошел ваш нервный срыв?
— А разве брат вам не сказал? — Альберто заметил, что в интонации голоса Вихии произошли некоторые изменения.
— Он предупредил меня, — начал Альберто, но Вихия его перебила:
— Что я хотела просто потрахаться, но в самый последний момент моего партнера подпалили, даже небеса против меня.