Выбрать главу

— Идея хорошая, — сказала Италия, — главное чтобы она не дала течь. Езжай за трупом.

Альваро и Ардо уехали. Вся операция заняла несколько часов. Вскоре Ардо и Лили улетели в Каракас, а Альваро отправился домой, но по пути ему почему–то захотелось заехать к Эдуардо. Тут он тоже напоролся на труп. Эдуардо выбросился из окна прямо на глазах Альваро. Ему даже и в голову не пришло, что за этим убийством и всеми остальными событиями стоит один и тот же человек…Мауро Корнесан.

* * *

Синтия и Дионисио встретились без двадцати одиннадцать на площади Гарибальди. Валерио следил за ними. Он даже слышал их разговор:

— Я догадалась о роли Валерио в этом.

— Но…он же мстит. И это ты называешь местью? Он убил жениха Вихии и колдуна из Сан — Индепенсиа! Из–за него чуть не погибли Вихия, Альваро и Италия. Он убивает невиновных. Я вообще не понимаю зачем ему все это.

— Если это так, то почему ты не пошла в полицию.

— Я хотела, чтобы ты тоже пошел в полицию.

— Но сначала следует зайти к Италии и извиниться.

Валерио стоял и бесился как ненормальный. Его раскрыли! Нужно что–то предпринять. Причем срочно!

* * *

Альваро приехал домой от дома Эдуардо. Его состояние заметно ухудшилось. К тому же, если учесть то, что по приезду из Каракаса Альваро сразу поехал к Италии — сразу становится ясно. Он очень устал. Аугусто принимал в кабинете двух гостей — Рохелио и Офелию де ля Мора. Аугусто обсуждал с Рохелио перспективу перевозки пароходом компании продовольствие производства фабрики де ля Мора. Альваро познакомился с самим Рохелио и его дочерью. Которая сразу его заинтересовала. Все остальное время он провел в ее обществе. Единственное, что его удивило — это исчезновение Умберто, которого обыскалась Наталия. С утра он уехал выяснять что–то о контракте с де ля Мора и исчез.

Но это почему–то Альваро в данный момент не заботило. Легкий флирт с красоткой Офелией быстро перешел в странное состояние. Альваро не думал, что влюбится так быстро, мало того он даже не представлял себе, что он в состоянии влюбиться.

И все же его мысли снова вернулись к контракту. Зачем Рохелио перевозить такое количество продовольствия и не куда–нибудь, а в Италию. Странно все это. Но Офелия все же интереснее каких–то странностей в дедушкиных делах. Да ну их…

* * *

Автомобиль Дионисио затормозил возле дома Италии. Италия все еще сидела на террасе и ждала звонка Ардо. Странно, уже половина двенадцатого, а ко мне вместо Витто приволоклись эти двое. Что им нужно?

— Здравствуйте, произнес Дионисио.

— Италия, — произнесла Синтия, — мы пришли извиниться.

— За что? — удивилась Италия.

— За все то, что причинили мы вам, — сказал Дионисио, — я сознаюсь в том, что хотел бороться за Витторио.

— Я тоже, — сказала Синтия.

— Я по идее тоже что–то должна сказать. По моему ситуация более чем идиотская.

— Мы идем в полицию. Утром ты сама все узнаешь. Мы отомстим за Рикардо и остальных, — сказал Дионисио, и они отправились к машине.

Вот странные, подумала Италия, и чего им извиняться если ничего сделать не успели. Ну да ладно. Тут зазвонил телефон:

— Алло! Да, все в порядке.

Дионисио и Синтия сели в машину и тут…Мощный взрыв поднял «Форд» в воздух…Сначала пламя медленно охватило Синтию…Она громко закричала…Потом огненный поток достиг тела Дионисио…Раздался второй крик. И в этот момент раздался второй взрыв, в несколько раз больший чем первый. Он разорвал машину на куски и разбросал горящие обломки в радиусе десяти метров. Италия застыла посреди террасы, как вкопанная. Неужели это только начало…подумала она…

20. Цель почти достигнута

— Какой кошмар!

— Красивая была машина.

— Кто–нибудь остался жив?

— Ты что, после такого взрыва даже тараканам некрологи пишут…

— Это ж кто так постарался.

— Его звали Дионисио Карраско. Известная персона. С ним была Синтия Гавиланес. Жена погибшего полгода назад Михаэля…Ты его знал…

Италия сидела и воспринимала крики на улице. Она анализировала происходящее и понимала, что сейчас ей как раз не хватает Альваро. Ох, как не хватает! Ее в прямом смысле слова трясло. Нервы уже расшатались до предела. Вокруг нее действительно скопилось много трупов… Господи, сколько же их еще будет то. Неужели этот сумасшедший не остановится, думала Италия. Как его остановить…

… С момента взрыва прошло минут сорок. Италия до сих пор не смогла отойти от случившегося. Она осталась на террасе и продолжила свои нелегкие размышления по поводу происходящего. Само собой она продолжала ждать Витторио, а он все не приходил и не приходил…

* * *

Знакомство Альваро с Офелией уже переходило границы обычной дружбы:

— Знаешь, Офелия, — говорил мечтательно Альваро, — я чувствую себя так впервые. А ты?

— Аналогично. Я всегда считала себя фригидной.

— Что ж, похоже, мне придется постараться, чтобы исправить это упущение…

— Ну… не здесь же, — засмущалась Офелия.

— Почему же, нам, застарелым фригидным мумиям не пристало постоянно прятаться и смущаться…Что с тобой.

— Страшно.

— А ты думаешь, мне не страшно. Какая ты забавная все таки. Кстати, а твой отец, он что серьезно хочет перевозить?

— Не знаю, об этом хорошо осведомлен Фабрисио, но отец подстроил так, чтобы мой брат не приехал сюда.

— Фабрисио де ля Мора…самый известный адвокат Мексики?

— Он самый, — улыбнулась Офелия, — только пореже напоминай ему об этом…

— Он зазнается?

— Нет. Просто он не любит, когда ему говорят о его заслугах.

— Забавно. Так на чем же мы остановились?

— Ой, давай лучше о семье…

— Ну нет, я сейчас расхрабрюсь…

— Альваро! — раздался голос из темноты.

Альваро и Офелия подскочили.

— Кто здесь? — прошептали они хором.

— Это я, Умберто…

— Ну вот…как только заговоришь о семье, — протянул Альваро и уставился на Офелию, сразу же получишь сюрприз. Что случилось? Где тебя носило?

— Я был в порту.

— И что, — слезла в разговор Офелия.

— В этих контейнерах не продовольствие.

— Я так и знал, — хлопнул в ладоши Альваро, — там контрацептивы и слабительное!

— Нет, может быть вы скажете, сеньорита де ля Мора?

— Сожалею, сеньор Умберто, но я правда не знаю, что мой отец засунул в эти контейнеры, — сказала Офелия.

— Прекрасно, значит вы можете спать спокойно.

— Это почему же? — удивился Альваро, — там…кактусы?

— Нет, намного хуже, — рассердился Умберто.

— Так…мы должны угадать? — улыбнулся Альваро.

— Зачем, я и так скажу…

— Нет…мы хотим угадать, — упрямо заявил Альваро, — там надувные женщины? Резиновые члены? Электровибраторы модельного дома «Вирхиния де ля Уэрта»?

— Проще. Оружие и наркотики модельного дома «Мексиканская мафия Луиса — Хаиме Ортиза».

— Вот это да. Жаль.

— Почему, — удивилась Офелия.

— Я бы не отказался от парочки резиновых членов, — заявил Альваро.

— Как смешно, — съехидничал Умберто.

— ТЫ СКАЗАЛ БАБУШКЕ? — Заорал Альваро.

* * *

Италия продолжала сидеть и думать всякие глупости. Витторио все не появлялся, но вместо него появился Валерио:

— Здравствуйте… — сладко протянул он.

— Чего приперся? В прошлый раз мало было?

— В прошлый раз я пришел в нетрезвом состоянии, — все так же сладко причитал Валерио.

— А мне начихать на твое состояния, пусть ты даже операцию по смене пола сделаешь.

— Что то ты сегодня очень нетактична.

— Забила на эстетику.

Валерио начал медленно двигаться к Италии:

— Ну зачем же так…Я же пришел к тебе с миром. Я хочу тебя любить, — все так же ласково продолжал Валерио.