— Половину просто повесить, половину пытать огнем, а потом посадить на кол, — вынесла приговор Антуанетта. Вот она вся «прелесть» феодального беспредела — без суда, без адвоката, представления юридических доводов защитой и обвинением, примерно три десятка существ были обречены на смерть. При этом уровень жестокости умерщвления никак не определялся виновностью наказанных.
Я, конечно, сам не без греха и мне пролить чужую кровь все равно, что чай попить с пирожком, но такие средневековые жесткости мне, человеку двадцать первого века, показались ненужными и даже вредными для имиджа королевы. Антуанетта аргументировала свои действия необходимостью напугать своих поданных, чтобы у них и мысли не возникало о бунте. А, по-моему, это приведет всего лишь к активизации партизанского движения.
— Твое величество, — нарочито небрежно окликнул Антуанетту. Та оглянулась, шокированная фривольностью, — как герцог Камприи я не собираюсь вмешиваться в соседские дела, но как директор банка попросил бы умерить свою кровожадность. Проекты банка требуют привлечения большого количества рабочих рук. Населения в наших государствах и так мало, а вы своей политикой можете совсем без работников остаться.
Королева заколебалась.
— Тогда давайте убьем хотя бы этого, — указала она на рослого.
Это у нее от воздержания?
— А этого я вообще возьму себе. Должен же я каким-то образом компенсировать тяготы этого похода.
— Герцог, вы крохобор.
— Зато не садист.
— Я вам голову отрублю!
От неожиданности получения этой нелепой угрозы я громко захохотал. Меня поддержали драконы в припадках смеха выпуская вверх длинные клубы магического огня.
— Ну неудачно сказала, — призналась Антуанетта, слегка порозовев от смущения, — вам отрубишь, проще некроманта заставить совершать добрые дела. Она мстительно похрустела костяшками пальцев, оглядывая горожан.
— Эй ты, длинный, — свысока обратилась она к рослому, -бегом сюда.
Тот был угрюм, готовясь к мучительной смерти, но к королеве действительно подбежал, как ему и было велено.
— Ваше королевское величество, — упал он на колени шагах в десяти от нее, — ваш покорный поданный готов служить вам.
— Не очень-то покорный, — фыркнула Антуанетта, — мне пришлось обратится к герцогу Камприйскому, чтобы он помог мне со своими драконами.
— Да, драконы! — в глазах рослого вспыхнул восторг. Я его понимал. Когда видишь эти магические существа, особенно впервые, начинаешь понимать, кто такие суперсущества, венец природы. И человеку, с его непомерным тщеславием лучше помолчать и скромно отойти в сторону, в уголок.
— Если бы знали о драконах, мы бы не поддались на льстивые слова некромантов и пиратов.
Пиратов?
Мы переглянулись.
— Слушай, парень, как, кстати, тебя зовут?
— Тамил.
— Вытаскивай свою задницу из этого дерьма, скажи нам, если в городе некроманты, — я подумал и продлил список, — пираты, другие вооруженные чужаки.
— Как нет, — дружно заговорили прислушивающиеся к разговору горожане. Тамил конкретизировал информацию: — некромантов нет, а пираты несколько дней назад заняли центр города под видом наших союзников и теперь требуют от нас продукты, женщин, работников и воинов. Если бы не появлении вчера некроманта, они бы начали резню.
— Так ты еще будешь утверждать о выходе из моего подданства? — требовательно спросила Антуанетта, задевая болезненную тему.
— Это мы были опьянены некромантом, — вступился за Тамила сухощавый старик. Вообще, похоже, из-за трудной жизни, толстяков в Новотаринске было мало, — и потом, ваше королевское величество, — замялся он, — люди говорят, что королевские повинности резко возрастут. А мы и так кое-как сводим концы с концами.
Антуанетта нахмурилась. Чувствовалось, что сейчас последует взрыв. Королевское тщеславие коробило такое обращение простолюдина. Мне, проживающему в более демократическом обществе, беспокойство старика казалось вполне естественным. И обращение к монарху тоже. Опережая Антуанетту заговорил первым:
— Мы, герцог Камприи и глава Имперского Банка Драконов, крайне удивлены такой ложной информации. Наоборот, мы условились с его королевским величеством королевой Таринской о предоставлении жителям этих земель многочисленных льгот и милостей. Мы вкладываем два миллиона золотых и, прошу мне поверить на слово, кое-что перепадет и местным жителям. Я с удовольствием расскажу вам, как банк собирается работать у вас, но сейчас, прошу прощения, меня беспокоят разместившиеся в городе пираты. Тамил, ты проводишь нас к ним?