— Ага. И перчатки. Только левая барахлит.
Оба посмотрели на приборные панели и одновременно остановились. Двум машинам, оказалось, тоже понадобилось «отдышаться»: датчики перегрева у обеих предостерегающе желтели.
— Постоим? А то несёмся как мустанги.
— Давай, — согласился Роберт и огляделся. — А тихо тут. И света нет. Дикий какой-то туннель.
— А! И ты заметил, как здесь всё реально?
— В смысле? — не понял он. — Что «реально»?
— Ну, по-настоящему, — терпеливо пояснила девочка. — Обычно в таких играх всё из элементов состоит: из кубиков, блоков, секций там разных…
— И тут так, — несколько неуверенно заметил Роберт.
— До двадцатых уровней, — сказала Синди. — А после сразу поменялось.
— Ну?
— Ага. Перекрытия, люки, телекамеры эти, двери, лифты… мусор на полу, обломки… Вроде ничего особенного, но я заметила. Мы, навахо, очень наблюдательные. — В голосе её послышались хвастливые нотки, она помолчала и, словно извиняясь, добавила: — Может быть, мне потому нравится играть во всё это, что навахо всегда много воевали.
— А другие индейцы что, не воевали?
— Другие тоже, но не так, — уклончиво ответила она. — А навахо даже во Вторую мировую в армии шифровальщиками работали. Все донесения на передовой переводились на язык навахо.
— Зачем?
— Вот чудак! Затем, что среди немцев и японцев точно не было навахо!
— А ты, значит, хочешь быть как они?
— Хочу не хочу, какая разница? — окрысилась Синди. — Всё равно делать нечего. Чем ещё заняться? Жрать пейот батон за батоном? Корзинки плести? Одеяла вышивать на сувениры? Растить маис, как старшие братья? Так мне рано ещё. Это мохавки по небоскрёбам скачут, им хорошо — они высоты не боятся. А ты видел хоть одного индейца в сенате? Или индейца-космонавта? Или, может, для нас особые игрушки должны делать? Мы и так живём, как в музее, но даже и так жить не дают. Прогресс, кричат, прогресс! Ага, прогресс… Прогресс уничтожил нас, похерил нашу культуру, превратил нас в машины. Я вот думаю иногда: эх, нам бы в ТЕ времена такие штуки, хотя бы парочку дерьмовых «Пардусов» в реале, мы бы этих белых ублюдков с их кораблями… а, чего там. Тебе не понять. Даже жаль бывает, что они, эти роботы, не настоящие.
Она умолкла. Роберт тоже помолчал, слегка ошеломлённый этим неожиданным напором.
— Синди…
— Что?
— А можно, я буду звать тебя — Чистая Вода?
— Зачем тебе?
— Ну… Это как-то здорово так… по-индейски.
— А мне тогда можно звать тебя — Северцев?
Фамилия девчонке совершенно не далась, у неё получилось что-то вроде: «Сэфертсеф». В её исполнении это прозвучало даже красиво, но Роберту всё равно не понравилось.
— Лучше не надо, — уклончиво сказал он.
— Почему? — удивилась девочка. — Это же по-русски.
— Это — не по-русски, — отрезал Роб.
— Тогда и ты не зови!
— Ну и пожалуйста, не буду. Очень надо!
— Сам дурак!
Из-за поворота, совсем рядом, вдруг послышался слабый шорох камней. Роберт, скорее машинально, чем осмысленно, глянул краем глаза на радар и окаменел при виде приближающихся красных точек — словно дюжина крысиных глазок смыкали полукруг.
А потом рванул машину задним ходом.
— Синди!!!
Рыжая резиновая груша пшикнула в последний раз, доктор Белл сосредоточенно посмотрел на дисплей тонометра, некоторое время так же внимательно слушал пульс, затем вздохнул и отпустил вентиль клапана, ослабляя манжету. Выпускаемый воздух облегчённо зашипел.
— Сто тридцать на восемьдесят, — сказал он. — Для вашего возраста — абсолютно нормальное давление. Может быть, чуть выше нормы: под землёй это бывает. Может, вы переволновались или кофе перепили. Пили кофе по дороге ко мне? — бросил он на Майка взгляд поверх очков. — Впрочем, неважно. Для некоторых это даже норма. Так что я не вижу никаких оснований для беспокойства.
Он развернул компьютер дисплеем к себе и что-то быстро отстучал на клавишах. Удовлетворённо кивнул:
— Ну вот, я же говорю — никаких оснований для беспокойства. Записи в порядке, медосмотр не выявил патологий… В общем, всё о’кей.
Майк задумчиво раскатывал обратно клетчатый рукав рубашки. Доктор тем временем копался в своих запасах — неторопливо извлекал из шкафчика пузырьки и баночки, читал этикетки и так же неторопливо ставил обратно.
— Я дам вам витамины и успокоительное, — говорил он, пока из принтера выползал листок бумаги с рецептурой. — Будете принимать три раза в день. Постарайтесь не увлекаться крепким кофе и стимуляторами. Пьёте?