Выбрать главу

Часть живота, задетая ножом Ренальдо, теперь горела, словно прижженная раскаленной головней. Руки, которыми я колотила в двери усыпальницы, распухли и начали болеть, а ушибленный висок содрогался, как кузнечная наковальня от ударов молота. Кроме того, я была измождена событиями прошедшего дня, а в особенности последнего ужасного часа. Даже находясь здесь, на нашем неудобном насесте, я боролась с искушением прислонить голову к ветке и немного вздремнуть. Судя по ежесекундным зевкам Томмазо, его одолевала та же сонливость.

Сделав над собой усилие, я заставила себя смотреть вниз. Весь сад был как на ладони. Даже в темноте он не утратил своей искусно созданной дикой прелести. Архиепископ сидел достаточно близко, чтобы я могла рассмотреть лежащую у него на коленях книгу в вельветовой обложке, но лицо его было скрыто капюшоном. Я изумилась, как человек его возраста мог оставаться столь долгое время в саду, невзирая на ночной холод.

Я наклонилась поближе и задумчиво нахмурилась. Он показался мне более крепкого телосложения, чем тот хрупкий человек, которого я повстречала в компании Леонардо и видела еще пару раз после этого. Возможно, дело было в недостатке света или в слишком большом количестве одежды.

Или в том, что это был не архиепископ!

Мои подозрения укрепились при мысли, что я, возможно, неправильно поняла идею учителя о королевском гамбите, который он собирался разыграть сегодня ночью.

Вдруг он не просто планировал присматривать за архиепископом, чтобы предотвратить покушение, а задумал сам занять его место. Видимо, учитель сам распустил слухи о том, что архиепископ собирается молиться в саду, но только после того, как кардинал Нагини пообещал, что будет оставаться в своих покоях этой ночью.

Мои глаза расширились от страха. Если мои предположения верны, это означает, что, если бы мы с Томмазо не пришли сегодня, учитель остался бы наедине с убийцей. Я обернулась, чтобы поведать приятелю о своей догадке, и обнаружила, что тот спит, уютно устроившись на ветках. Я не осмелилась позвать его из опасения, как бы учитель — или это все-таки архиепископ? — меня не услышал. Если я сейчас подползу к Томмазо и начну его будить, он может упасть с дерева спросонья. Так что мне придется вести наблюдение в одиночку, пока он не проснется сам.

Но чем больше проходило времени, тем труднее было бороться со сном. Несколько раз я закрывала глаза и видела обрывки сновидений. На сколько я засыпала, не знаю, но каждый раз, очнувшись, встряхивалась и устремляла безумный взгляд на безмолвную фигуру внизу, остававшуюся неподвижной по мере того, как звезды в ночном небе над ней продолжали свой путь.

Один раз мне приснилось, что я снова иду по дороге в Милан в мужском платье, позаимствованном у брата, делая первые неуверенные шаги навстречу новой жизни. Как и учил меня отец, я присоединилась к тем, кто шел в том же направлении. В большинстве своем это были торговцы, но попадались и путешественники. В моем сне с нами были и карлики-жонглеры с рынка. Но вместо цветных шаров и дубинок они подбрасывали вверх кости и черепа давно умерших членов семейства Сфорца, и почему-то только я одна заметила эту странность.

И как мне виделось во сне, мы никак не могли никуда прийти, вокруг были все те же холмы, и до конечной точки путешествия оставалось все то же расстояние. Разумеется, в реальности мои новообретенные спутники и я преодолели куда больший путь. Дружески болтая, мы шли довольно быстро. У нас была двойная цель: как можно скорее достичь места назначения и не наткнуться на бандитов, которые нападали на отставших. Один старый торговец шерстью взял меня под свое покровительство и дал совет:

— Видишь ли, сейчас дела обстоят не так уж худо здесь, на севере. Несколько лет назад я жил во Флоренции, где, казалось, каждый дворянин имел свою армию наемников, которые занимались грабежом на больших дорогах. Поэтому никто не осмеливался путешествовать без вооруженного эскорта. Да, кажется, кровь всегда текла рекой по дорогам в Рим. В наши дни стало немного лучше, но осторожный путник всегда должен держать свое золото хорошо припрятанным и не забывать сунуть кинжал за пояс.

Поэтому во сне с широкого кожаного пояса на моей талии свисало множество мечей и кинжалов. В жизни я, конечно, мало что знала о том, как обращаться с холодным оружием. Порой я видела, как упражняются дворяне в замке. Пару раз я принимала участие в шуточных поединках на палках с другими подмастерьями. Я показала себя ничем не хуже других, но на этом мой опыт заканчивался. Любой, обладающий хоть какими-то навыками, легко меня обезоружит, тем не менее, во сне, как и Наяву, оружие придавало мне уверенности, поскольку я не была совершенно беззащитна.