Выбрать главу

— Был обстрелян французскими батареями у Сен-Матье… Показал флаг, возвращаюсь в порт… иду в Фоуи…

Обрывки фраз уносились прочь штормом.

— Видимо, по его мнению, он первый, кого обстреляли, не так ли, мистер Дринкуотер? — пробурчал Гриффитс, глядя на подчиненного из-под намокших густых бровей.

— Именно, сэр, и теперь спешит домой, чтобы всем растрещать об этом, если правильно понимаю.

Гриффитс хмыкнул. Намерения Барлоу были ясны, даже вопреки завываниям шторма.

— Готов поспорить, он окажется в портшезе раньше, чем бриг встанет на якорь, — заявил Гриффитс, налегая на румпель и призывая двоих матросов помочь ему.

Кораблики разошлись, их сносило под ветер, несущий над палубами пелену брызг. Море было испещрено параллельными рядами белопенных валов, несущихся по велению бури. То тут, то там, нарушая однообразие пейзажа, пролетали глупыши, мечась вверх-вниз на своих изогнутых крыльях.

Три недели спустя Людовик XVI взошел на гильотину, а в первый день февраля французский Национальный конвент объявил войну стадхаутеру Голландии и королю Георгу III.

Глава 4. Охотник в роли дичи Март-сентябрь 1793 г.

— Наилучшие пожелания капитана, сэр. Он просит вас спуститься к нему в каюту.

Удивительно, откуда на маленьком куттере мог появиться такой вышколенный слуга, как Меррик. Дринкуотер передал вахту Джессупу и отправился вниз, осторожно спускаясь по накренившемуся трапу.

— Ничего не видно сэр, — отрапортовал он, снимая шляпу. — За исключением «Флоры», конечно.

Не отрывая глаз от только что полученных с фрегата приказов, Гриффитс кивнул.

— Садитесь, мистер Дринкуотер.

Дринкуотер пристроился на диванчике. Не говоря ни слова, Гриффитс подтолкнул к нему через стол графин, подняв взгляд только на миг — убедиться, что Дринкуотер перехватил посуду. Кларет с их последнего приза — неуклюжего маленького бугале, направлявшегося к Сене из Бордо. Недурное вино, да и деньги, вырученные от его продажи, оказались весьма нелишними. Дринкуотер с наслаждением потягивал напиток, глядя на капитана.

За месяцы с тех пор, как «Кестрел»» сделался дозорным, перехватчиком торговли, разведчиком и орудием, наносящим стремительные деморализующие удары, между Дринкуотером и Гриффитсом установились тесные рабочие отношения. Исполняющий обязанности лейтенанта быстро понял, что их с командиром объединяет стремление превратить свой кораблик в эффективное оружие.

Гриффитс свернул бумаги и поднял глаза, потянувшись за кларетом.

— Наши приказы, мистер Дринкуотер, наши приказы. Еще стаканчик?

Дринкуотер терпеливо ждал.

— Сэр Джон Уоррен, — Гриффитс говорил о капитане фрегата, — прислал нам письмо с распоряжением присоединиться к его летучей эскадре, когда та будет сформирована.

Дринкуотер задумался. Действия вместе с фрегатами могут обернуться ему на пользу. Все зависит от того, сколько юных лейтенантов рассчитывают на патронаж. У капитанов, командующих кораблями в Ла-Манше, недостатка в протеже нет. Так что скорее всего, шансы его невелики.

— Когда это ожидается, сэр?

— Кто знает, — Гриффитс пожал плечами. — Жернова Адмиралтейства вращаются не быстрее, чем вершится воля Господа.

Гриффитса явно не вдохновляла потеря независимости, но он поднял глаза и продолжил:

— Пока же для нас есть маленькое дельце. Вроде бывшей нашей работы. Один наш общий приятель намеревается покинуть Францию.

— Общий приятель, сэр?

— Вот именно, мистер Дринкуотер: тот парень, которого мы высадили в Криеле. Он известен под именем майора Брауна. Патент у него от Лейб-Гвардии, только вот сомневаюсь, что хоть раз на королевской службе ему приходилось седлать коня. Свою репутацию он заработал в прошлую войну, имея дела с ирокезами, насколько помнится. И до сих пор задействован на «специальной службе», — последние слова Гриффитс произнес с особым оттенком.

Дринкуотеру вспомнился полноватый веселый мужчина, которого они высадили на берег во время первой операции почти год назад. Его наружность трудно было назвать типичной для офицеров Лейб-Гвардии Его Величества.

Гриффитс почувствовал недоумение подчиненного.

— Герцог Йоркский, мистер Дринкуотер, имеет в своем распоряжении несколько патентов для особо выдающихся офицеров, — лукаво улыбнулся он. — Эти офицеры пользуются привилегиями и почти никогда не вдевают ногу в стремя.