Последняя мысль неприятно напомнила молодому лорду о том, как дорого иногда достаются эти самые товары. И о спрятанной у него в доме дикарке. Он осторожно отставил чашку.
— Как твоя служба, рассказывай, — потребовал адмирал, потирая руки, — я слышал от некоторых местных болтунов, что должность в Комитете по алхимии — просто красивая формальность, как и сам этот комитет. Но ты ведь не так легкомысленен, верно?
— Верно, — почтительно улыбнулся Джеймс. Его должность — это совсем-совсем не «просто», — собственно, вопрос службы привел меня к Вам сегодня.
— Да? — Дишер покачал седой головой, одновременно укоризненно и заинтересованно. — А я-то, было, подумал, ты зашел просто навестить старого отцовского друга.
— Я решил совместить.
— Молодец.
С его отцом, тогда еще будущий Первый лорд Адмиралтейства, прошел две чанхайские компании. Джеймс меньше всего хотел бы испортить отношения с таким надежным союзником.
И в то же время Джеймс чувствовал за непринужденной, почти родственной беседой что-то… У сэра Дишера к нему тоже какое-то дело, и не приди Джеймс к нему сегодня, тот вскоре сам назначил бы встречу.
Какое удачное совпадение!
— Итак, ты решил поприжать кого-то из университетских умников? Я слушаю! — искренне поторопил его Джеки.
— Не совсем, — вздохнул Джеймс. — Вчера утром выяснилось, что Карл Кинзман, владелец антикварного магазина «Три кита», пропал без вести. Магазин разгромлен, очень похоже на ограбление. Некоторые вещи пропали. Сам мистер Кинзман бесследно исчез. Этим делом уже занимается полиция, но возникло подозрение, что Кинзман кроме торговли занимался еще кое-чем, как раз по части моего комитета. Я решил провести своё расследование.
Он внимательно следил за реакцией адмирала. Тот также внимательно слушал его, ничуть не меняясь в лице.
Имеется у Джеки черта характера, не очень свойственная ангризи — излишняя эмоциональность, порывистость, какая-то галльская фамильярность в общении. Плохо знающие Дишера принимают эту черту за основную.
Вековое маневрирование по политической карте Большой земли неизбежно создало знаменитое атлантийское лицемерие. Лицемерие как главное условие выживания. Лицемерие, возведенное в ранг искусства, доведенное до совершенства.
Наивно было бы думать, что Первый лорд Адмиралтейства не владеет этим искусством хотя бы в теории.
— О, я знаю Кинзмана, — неожиданно признался он, — то есть знал… Думаешь, он жив?
— Я лично очень на это надеюсь. Мне стало известно, что днем накануне нападения в магазин приходил кто-то из Ваших людей и о чем-то ругался с Кинзманом, — сообщил Джеймс и взглянул на собеседника с еще большим вниманием.
— Я знаю Кинзмана, — повторил тот со вздохом. Повторил совершенно спокойно. — Многие в свете его знают, у него очень хороший магазин, там можно найти настоящие редкости. Он наверняка связан с нашими алхимиками, ты верно заметил. Всё верно.
Джеймс насторожился. Адмирал, похоже, уходил от прямого ответа. Его старое, порезанное морскими ветрами лицо теряло улыбку и становилось грустно-серьезным.
— А что Вы у него покупали?
— Портсигары, — просто ответил Джеки, — я их коллекционирую, если ты помнишь. Как раз позавчера мой курьер и ходил за таким, — он кивнул на лежащую в стороне коробку с сигарами. Крышку коробки украшали какие-то восточные узоры, выглядела она и правда как типичный товар из «Трех китов».
— Но о чем, позвольте спросить, они ругались? — терпеливо поинтересовался Джеймс.
— Понятия не имею, — пожал плечами адмирал, ничуть не смутившись, — курьер ни о чем таком мне не докладывал. Не представляю, о чем они могли спорить. Я обычно не торгуюсь при таких покупках.
— Что ж, — задумчиво протянул Джеймс. Слова девчонки-хиндийки против слов Первого лорда Адмиралтейства. Есть, что взвесить. — А этот Ваш курьер не заметил ничего странного или подозрительного?
— Мне он ничего такого не говорил, — старик потер лоб и опять стал серьёзным, — если хочешь, я сейчас вызову его, он сам тебе расскажет, что видел и что говорил.
— Если Вас не затруднит.
Адмирал на полминуты вышел за дверь, отдавая распоряжение секретарю.
Джеймс нервно потёр переносицу. Это не может быть старый друг отца. Только не он!
— К вопросу об алхимии, — бодро продолжил Дишер, вернувшись за стол, — я почти уверен, что там не всё чисто. Ты ведь знаешь, какие вещи я пытаюсь провести в нашем правительстве, верно?
— Разумеется, — быстро кивнул Джеймс.