Ребята быстро покинули здание музея. Как раз вовремя – толстый секьюрити на полу начал шевелиться и издавать какие-то нечленораздельные звуки. Охранник Мишланов постепенно приходил в себя.
Глава 2
Правила могут меняться!
Серафима, Ликой и Хохотунчик вышли на улицу и зашагали прочь от исторического музея, а пару минут спустя позади них истошно взревела сигнализация. Охранник наконец очнулся и поднял тревогу. Юные грабители ускорились и быстро достигли конца переулка.
Серафима взглянула на наручные часы. До встречи с заказчиком оставалось еще полчаса, Шпингалет наверняка уже весь на нервах. Она уже работала с ним раньше, и он показался ей очень беспокойным типом. Да и его кличка постоянно вызывала у нее улыбку. Откуда он получил такое прозвище, Серафима не знала, и отец об этом не рассказывал.
За углом их ждала неприметная машина, за рулем которой сидел еще один человек Барона, мрачный немногословный тип. Он доставил их в портовую зону, высадил на причале и тут же скрылся из вида.
Серафима повела мальчишек к нужному ангару. Ликой нес рюкзак с кубками, Хохотунчик со слегка ошалелым видом осматривался по сторонам. Видимо, не приходилось ему раньше бывать в порту.
На фоне темного неба вырисовывались громадные силуэты качающихся на волнах кораблей. Территория была ярко освещена прожекторами, работа здесь не прекращалась круглые сутки. Мимо ребят то и дело проезжали автопогрузчики, ходили рабочие. На двух парней и девушку в темной одежде никто не обращал внимания.
– Здесь так многолюдно, – отметил Ликой.
– Лучшее место для встречи! – сказала Серафима, стараясь перекричать шум работающей техники. – Тут постоянно что-то происходит! Множество предпринимателей арендуют местные склады, поэтому в порту часто ошивается самая разная публика. Шпингалету удобнее встречаться с заказчиками именно здесь.
– Шпингалет?! – рассмеялся Хохотунчик.
Ликой лишь сдержанно ухмыльнулся. Они прошли мимо огромного крана, который с грохотом грузил на корабль большие стальные контейнеры. Ликой с интересом наблюдал за происходящим, а Серафима пристально смотрела на него самого.
– А ничего, симпатичный, – вполголоса сказала она.
В этот момент шум техники внезапно стих, и парень ее услышал. Его глаза удивленно расширились.
Серафима вдруг почувствовала, что краснеет.
– Спасибо, – улыбнулся он. – Неожиданно нарвался на комплимент.
– Пожалуйста, – не стала отпираться Серафима. – Жаль, раньше не познакомились.
– А это что-то меняет? – поинтересовался Ликой.
– К сожалению, – кивнула Серафима. – У меня правило: никогда не заводить отношений с плохими парнями. Особенно с теми, кто работает на моего отца.
– Правила могут меняться… – Ликой приподнял бровь и оценивающе на нее взглянул.
– Только не мои, дорогуша, – Серафима вздохнула. – Извини.
Хотя ради него она могла бы сделать исключение…
Парень вдруг усмехнулся:
– Я тоже не связываюсь с плохими девчонками.
– Ну прямо драма драм! – недовольно буркнул Хохотунчик.
Нужный ангар располагался в самом конце портовой зоны, среди множества других, похожих друг на друга складов. Фонари здесь не горели, и большой жестяной сарай пятиметровой высоты почти сливался с темным небом. Рядом с ангаром Серафима увидела машину Шпингалета. Ликой и Хохотунчик не были с ним знакомы, в лицо его знала лишь она.
Девушка толкнула тяжелую железную дверь, и ребята вошли внутрь.
Они оказались в настоящем лабиринте из высоких стеллажей, на которых стояли стальные ящики самых разных размеров. Некоторые проходы оказались настолько узкими, что по ним можно было пробраться лишь боком. Иногда под ногами пробегали крупные крысы, и это Серафиме уже совсем не понравилось.
Шпингалет ждал их в центре ангара, он сидел за низким столом под тусклой желтой лампочкой, которая едва освещала пространство вокруг него. Это был неприятного вида мужчина в грязном поношенном плаще и мятой шляпе. На его изможденном костлявом лице виднелась недельная щетина, под глазами залегали темные круги. Шпингалет особо не заботился о своем внешнем виде.
– Наконец-то! – недовольно произнес он, когда они подошли к столу. – Серафима, я уж думал, у тебя возникли неприятности!