— Он никогда не давал повода не доверять ему, — ответила она. — Что случилось?
— Триллинг нашел в своем лесу два трупа, — объяснил Арчер. — Один был его воином, а другой, что печально, еще одним чужаком. На каждом полно синяков и ножевых решений, словно они дрались, но убили обоих из лука. Воину стреляли в спину издалека, а чужаку — в лицо с более близкого расстояния. Обе стрелы вырезаны из белого дерева, как и та, которой убили твоего браконьера.
Разум Файер заметался в поисках объяснений.
— Лучник обнаружил, что они сражаются, издалека застрелил воина, потом приблизился ко второму и убил его тоже.
Лорд Брокер кашлянул.
— Скорее всего, у него были личные мотивы. То есть, если предположить, что лучник и чужак были напарниками — ведь похоже, что все эти жестокие незнакомцы в наших лесах связаны между собой, правильно? У этого чужака ноги были изранены ножом, так что хоть он и не умер бы, лучнику было никак не увести его с собой, даже когда он разобрался с воином Триллинга. Может быть, лучник застрелил воина, чтобы спасти своего, а потом понял, что раны слишком серьезны, и решил избавиться и от него тоже?
Файер задумчиво подняла брови, с отсутствующим видом поглаживая котенка. Если лучник, браконьер и сегодняшний чужак и вправду действовали вместе, значит, обязанностью лучника было избавляться от свидетелей, чтобы никто не смог проговориться, что привело их в лес. И лучник отлично справлялся.
Арчер в раздумьях уставился вниз и постукивал концом лука по деревянному полу.
— Я еду в крепость королевы Роэн, — внезапно объявил он.
— Зачем? — резко вскинула на него глаза Файер.
— Хочу попросить еще воинов и разузнать о шпионах. У нее могут быть соображения по поводу того, не подослали ли чужаков Мидогг или Гентиан. Я хочу знать, что происходит в моем лесу, Файер, и мне нужен этот лучник.
— Я поеду с тобой, — сказала Файер.
— Нет, — отрезал Арчер.
— Я поеду.
— Нет. Ты не можешь постоять за себя. Ты даже на лошади ехать не в состоянии.
— Дорога занимает всего лишь один день. Подожди неделю. Дай мне восстановиться, и я поеду с тобой.
Арчер поднял руку и отвернулся от нее.
— Ты зря тратишь слова. С чего бы мне соглашаться на такое безумие?
«С того, что, когда я приезжаю в северную крепость, Роэн всегда необъяснимо добра ко мне — хотелось сказать Файер. — С того, что Роэн знала мою мать. С того, что Роэн — сильная женщина, а в женской заботе есть что-то успокаивающее. Роэн никогда не желала меня, даже если такое и было, все равно — это не то же самое».
— С того, — сказала она вслух, — что у Роэн и ее воинов будут ко мне вопросы, как вышло, что браконьер стрелял в меня и что мне удалось вытянуть из его мыслей. И с того, — добавила она, видя, что Арчер собирается возражать, — что ты мне не муж и не отец. Мне семнадцать лет, я взрослая женщина, у меня есть лошади и собственные деньги, и я сама буду решать, куда и когда мне ехать. У тебя нет права мне запрещать.
Арчер стукнул концом лука по полу, но лорд Брокер только усмехнулся:
— Не спорь с ней, сын. Если тебе нужна информация, будет глупо не взять с собой чудовище.
— На дорогах неспокойно, — почти прошипел Арчер.
— Это тут неспокойно, — возразил Брокер. — Разве не безопаснее ей будет там, где ее защитит твой лук?
— Ей будет безопаснее под крышей, за закрытой и запертой дверью.
Брокер повернул кресло в сторону выхода:
— У нее очень мало друзей, Арчер. С твоей стороны будет жестоко вот так сорваться к Роэн и остановить ее здесь.
Файер вдруг обнаружила, что крепко прижимает котенка к груди, будто защищая от чего-то. Должно быть, от охватившего ее неприятного ощущения, что эти двое резких и вспыльчивых мужчин так спокойно обсуждают ее передвижения и даже чувства. Ей вдруг безумно захотелось, чтобы этот зеленый пушистый малютка у нее на руках оказался ее собственным ребенком, которого можно было бы любить и обнимать, который спас бы ее от всех этих людей, которые ее не понимают. «Глупости» — яростно сказала она себе.
— Зачем этому миру нужен еще один читающий мысли ребёнок?»
Лорд Брокер взял Арчера за руку и посмотрел ему в глаза, успокаивая и утихомиривая сына, а потом покинул библиотеку, стуком двери поставив точку в их споре.
Арчер неуверенно посмотрел на Файер, и она, вздохнув, простила своего упрямого друга и его упрямого приемного отца. Как бы ни мучили ее эти ссоры, причиной их всегда было то, что у обоих было слишком большое сердце.