Макс и господин Боронсель очень бурно беседовали. Те знания, которые они получали друг от друга были бесценны. Они не могли остановиться. Многие задачи, которые были тупиковыми – теперь находили решения. Просто раньше все необходимое было на другом берегу.
– Макс, возникли некоторые сложности. Я хотела показать как приготовить сырный торт, но на этом берегу нет печей и дров. Бамбук быстро сгорает и на нем я не смогу нагреть равномерно печь, которой нет. Здесь используют сок жидкого дерева нефпи. Но как его заливать в печь?
– Нефпи? А что это?
– На нем работает горелка для чайника. На нем работает отопления домов.
– Отопление домов? Мы рассматривали дома только снаружи. Внутри еще не успели. А как вы отапливаете дома?
Господин Боронсель, с присущей ему основательностью, начал описывать как устроено отопление. Пилая слушала ели скрывая отсутствие интереса, ей было достаточно краткого объяснения мадам Жозепины. Но прервать собеседника было невежливо. Пилая, чтобы сократить рассказ, в первый же удобный момент спросила:
– А если использовать тот же принцип, но греть не комнату, а небольшой ящик, до какой температуры можно нагреть?
– А до какой надо? – спросил господин Боронсель.
– До 150-200 градусов, чтобы стал плавиться писыр.
– Я думаю мы сможем. В моей мастерской есть все необходимое.
Через два часа Пилая начала готовить свой торт. Она привезла с собой сок молочного дерева и все необходимое для сырного торта. Приспособила горелку для чайников, вместо своей привычной плиты. А печь заменила необычной духовкой, испытание которой ей предстояло осуществить. Мадам Жозепина очень внимательно наблюдала, она выгнал всех из кухни, чтобы такой рецепт знала только она на этом берегу.
Молоко немного скисло за время пути, его надо было довести до кипения, но ни в коем случае не кипятить. От нагревания молоко начинало сворачиваться. Теперь необходимо было слить жидкость, а полученные хлопья протереть через сито. Затем добавить любого сиропа и взбить. Слоя писыра промазать начинкой. Затем отправить в духовку и подождать когда сыр начнет плавиться.
– Горячим этот торт будет совсем другим на вкус. Хотя и остывшим он тоже вкусный, – посыпая орехами приговаривала Пилая.
– А еще что вы готовите в печи?
– Хлеб, пирожки, кашу, похлебки, для много разных блюд. От горячего лучше наедаешься. Но и сырое зерно полевые мыши кушают обязательно.
Торт получился на славу. Этот день показался самым длинным в жизни и Пилаи, и Макса, и Микса с братьями, и команды мышей, и Джонни, и доктора Джорри, и для мадам Жозепины с господином Боронселем. Может это Мышиное солнце никак не хотело уходить за горизонт. А может самим мышам так просто казалось. А может для тех кто путешествует или узнает что-то новое время течет по-другому? Не знаю. Но как все путешественники, наши мыши хотели домой.
Невозможно задержаться там где тебе интересно надолго. Потеряешь новизну и радость растворится. А воспоминания дольше сохраняют багаж счастья.
Глава 18 Мышиная луна
На следующее утро из города вышла длинная процессия. Горожане с удивлением наблюдали за этим необычным шествием. А необычного было много. Мадам Жозепина никогда не покидала город, обо всем что происходит за пределами города, она получала сведения от гонцов. Ей этого было достаточно. Мыши в основном жили в городе, и особых известий из окрестностей не получали. Теперь ей хотелось получше рассмотреть реку, понять как измениться жизнь города из-за нее. А изменения неизбежны. К ним надо быть готовыми.
Так как мадам Жозепина была неопытной путешественницей, то она решила, что лучше присмотреться к тому как приспособилась к этому Пилая. Лучше мастера рассмотрели конструкцию паланкина, и теперь за один день должны были не только сделать похожее, но и красивее и лучше. Мастера подошли ответственно к тому, что создавали. Они поговорили с Пилаей, с носильщиками, посоветовались с господином Боронселем и Максом.
Пилая с удовольствие пошла бы пешком обратно, но она была связана обязанностями соблюдать статус важной персоны. Единственно чем она себя успокаивала, что теперь не надо так торопится, и поэтому не будет такой тряски. Когда она увидела, что создали мастера, то с искренним восторгом оценила усовершенствования конструкции. В результате паланкин мадам Жозепины сплели из молодых веток бамбука. Мы не будем описывать красоту узоров и украшений, а расскажем как была продумана конструкция. Чтобы уменьшить укачивания, была сделана дополнительная подвеска. Когда носильщики шли по неровной дороге, такая конструкция позволяла пассажиру не чувствовать эти неровности. Менять насильщиков можно было незаметно находу, за счет дополнительных ручек. Форму решили сделать округлую, так внутри стало свободнее. Так же паланкин на остановках переделывался в шатер, что позволяло в нем отдыхать и спать.