Вся его жизнь показалась ему теперь какой-то ограниченной. Еще накануне Макс Фолкнер чувствовал себя невероятно сильным и готовым к любым испытаниям, а сегодня ему казалось, что он даже проснулся не у себя дома.
Проходя по холодному подземному гаражу к своему «мерседесу», Макс еще раз вспомнил горячие губы девушки, ласкавшей его накануне, и волна возбуждения снова накрыла его с головы до ног. Но не только сексуальность привлекала Макса в Алисе. Она восхищала его мужеством и твердостью характера, замашками уличного мальчишки, и еще… он испытывал желание, какого давно уже не знал. В это утро Алиса тоже проснулась неожиданно рано для самой себя, когда солнце еще скрывалось от глаз за небоскребами соседних домов. Первым делом она приготовила себе кофе и решила закончить разбирать коробки. Ей не терпелось позвонить Мэг, но тревожить беременную подругу раньше девяти утра она не решалась. Тогда у Мэг был бы очередной повод назвать Алису чересчур импульсивной. Каждый раз, когда она вспоминала об этом, ей хотелось удушить подругу. «Ей придется со мной объясниться!» Алиса считала себя скорее спонтанной и непредсказуемой, чем импульсивной, и вчерашний вечер был ярким тому подтверждением.
В девять пятнадцать зазвонил телефон, и Алиса сняла трубку. На секунду ей показалось, что это мог бы быть Макс, поэтому на всякий случай она даже ответила скучающим голосом, лишенным всякого энтузиазма. В конце концов, где это видано, чтобы в Нью-Йорке в девять часов утра в трубку радостно кричали «Алло!»?
— Я тебя разбудила? — Это был голос Мэг.
— Это ты!
— Конечно, я! Макс и Том ушли играть в теннис. Кроме них, я единственная, кто знает твой номер в Нью-Йорке.
— В теннис?!
Надо же! Видимо, она не так уж сильно поразила его воображение, если он через несколько часов готов бегать по корту с ракеткой.
— Ну да. Они иногда играют в теннис по воскресеньям.
— И как там настроение у Макса?
— Я поэтому тебе и позвонила. Мне кажется, он сегодня какой-то расстроенный и задумчивый.
— Это хорошо…
— Между вами что-то произошло?
— У нас все нормально. За исключением того, что ты ему сказала про мою якобы импульсивность.
— И что в этом плохого? Ты ведь и правда импульсивная!
Алиса достала из холодильника упаковку голубики и начала мыть ягоды.
— Я спонтанная, Мэг! А это две разные вещи!
— Хорошо, пусть будет так. А что ты имеешь в виду, когда говоришь: «У нас все хорошо»?
Алиса рассмеялась. Ей жутко не терпелось поделиться с подругой пикантными подробностями прошлого вечера. Мэг была единственным человеком на свете, с которым она могла бы разделить свой триумф.
— Ты помнишь книжку, в которой написано о необычных местах для занятий сексом?
— У вас был секс?! — Мэг почти закричала в трубку.
— Помнишь ту сцену в туалете?
— О… Боже! Нет!
— Да! — Алиса чувствовала себя на седьмом небе от счастья, лежа на сатиновых простынях и заливая голубику сливками. Что может быть лучше, чем вот так, в воскресное утро, судачить с лучшей подругой о своих сексуальных приключениях?! Линдсборг был от нее сейчас так далеко, словно она прожила в Нью-Йорке не один год.
— Я не могу в это поверить! Ты соблазнила его прямо там, в туалете?!
— В общем, я немного поиграла с его дирижерской палочкой.
— Не верю!
— Это было потрясающе! Тебе с Томом я тоже рекомендую!
— Невероятно! Ты сделала Макса Фолкнера в первый же вечер в общественном туалете! Готова поспорить: с нашим «красавчиком-с-Уолл-стрит» так еще никто не поступал! Алиса, значит ли это, что ты уже записала его первым в список своих нью-йоркских поклонников?
— Неофициально, думаю, да. Но это только для встряски. На первое время… чтобы не скучать. Ты меня понимаешь?
— Конечно. Конечно, только на первое время…
— Мне даже удалось узнать кое-что интересненькое из его детства. Например, что он был по уши влюблен в свою горничную и что я похожа на нее.
— Костюм французской горничной! — Мэг соображала мгновенно.
— Бинго! Он мне нужен просто позарез! Как думаешь, смогу я достать его сегодня? — Алиса сразу перешла к делу.
— Без проблем!
В этом-то и состоит прелесть Нью-Йорка. Здесь каждый день круглосуточно открыты практически все заведения: рестораны, клубы, прачечные, магазины и даже прокат театральных костюмов.
Алиса воодушевленно продолжала планировать свою следующую атаку:
— Отлично! А еще мне нужна складная ширма в гостиную. Может, стоит купить ее в какой-нибудь комиссионке? Будет дешевле.