Алиса не могла вымолвить ни слова. Неужели он любит ее?
— Я тоже люблю тебя, Макс! Люблю! — повторила она несколько раз признание, которое было чистой правдой.
Сбывались все самые заветные мечты девочки из Линдсборга со сказочным именем Алиса. Она сделала еще один глоток шампанского и посмотрела на своего мужа, который танцевал джаз с ее сестрой Диной. Алиса и представить себе не могла, что уже через шесть месяцев после переезда в Нью-Йорк будет гулять на собственной свадьбе в Гранд-отеле и пить розовое шампанское за свое семейное счастье. А главное — она и не мечтала, что будет так счастлива!
Удивительно, но даже родители Макса изъявили желание прийти на свадьбу. В последнее время они заметно смягчились по поводу отношений сына с Алисой и больше не устраивали публичных сцен, подобных той, что произошла в ливанском ресторане. Теперь они танцевали вместе с остальными гостями и казались счастливой парой.
— Твоя свекровь оттаивает на глазах, — сказала Мэг, наклонившись ближе к невесте.
— Мне тоже так показалось.
— Вот родишь внука, так они вообще умрут от счастья!
— Ну нет уж! Радуйся тому, что тебе удалось нас поженить, и не торопи нас, пожалуйста, с детьми!
— Ладно-ладно, как скажешь… С детьми, так уж и быть, я подожду, — сказала Мэг и хитро улыбнулась. Той самой улыбкой, которую ее муж называл ухмылкой кошки, только что проглотившей канарейку…
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.