— Не могу в это поверить! Как могло получиться, что какая-то кровать не влезла в стандартную спальню?
— Какая-то, может, и влезла бы, но не эта! На этой кровати может спать семья из шестерых человек. Зачем тебе понадобилось покупать такую лошадь?
— Потому что мне понравилось, как она выглядела в магазине! — Алисе не хотелось откровенничать при Максе. Она купила такую большую кровать, потому что та была полной противоположностью заднему сиденью машины. Занимаясь любовью на таком царском ложе, Алиса никогда впредь не чувствовала бы себя сложенной пополам.
— Может быть, стоит позвонить в магазин и узнать, есть ли у них складной диван аналогичной модели? — предложила Мэг.
— Но я не хочу складной диван! Том, а ты можешь поставить ее по диагонали? Чтобы я могла лежать в постели и смотреть на деревья в Центральном парке? Так, конечно, кровать никто не ставит, но раз уж нет другого выхода…
Молодые люди принялись разбирать гигантскую кровать. Алиса наслаждалась, глядя, как Макс — этот белый воротничок с Уолл-стрит — копается в чемодане с инструментами в поисках какого-то ключа.
— Так и облизала бы его всего, — пробормотала она на ухо Мэг.
— Тебе ничто не мешает, — шепнула подруга.
В этот момент Макс достал из чемоданчика отвертку. Том, который просил ключ, деликатно указал пальцем на нужный инструмент. Алиса и Мэг переглянулись.
— Пойдем, Алиса! — пропела Мэг и утащила подругу на кухню.
— Нет, ты это видела?! — восхищенно выпалила Алиса, как только они отошли достаточно далеко. — Он даже не может отличить отвертку от ключа!
— Мне показалось, он смутился.
— И что мне делать?
— Тебе подсказать? — Мэг многозначительно провела рукой по своему животу.
— Но я не собираюсь прыгать на первого встречного!
— Почему нет? Я думала, ты не можешь дождаться, когда начнешь спать со всеми мужчинами Нью-Йорка.
— Максу наверняка больше нравятся здешние холеные леди.
— А как же наш знаменитый девиз: «Притворяйся, пока не поверишь, что ты это можешь!»?
— Ты не понимаешь… С горем пополам я еще могу изобразить ирландскую джигу, но в Саманту Смит из «Секса в Большом городе» играть не готова. Кроме того, как говорил классик, у меня никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление. Макс уже видел версию Алисы Бакстер «до», поэтому я уже никогда не удивлю его своей версией «после».
— Послушай, он всего лишь мужчина! Порази его воображение, и он забудет про все остальные твои версии!
— Первым нью-йоркским мужчиной, чье воображение я захочу поразить, будет тот, кто не знает, что я из Линдсборга, где даже до ближайшего «Макдоналдса» двадцать миль езды.
— Ладно! Твоя взяла! Пусть Макс просто понянчится с тобой в городе ближайшие две недели. А дальше — как фишка ляжет.
План Мэг давал трещину, однако она и не думала сдаваться. С того самого момента, когда муж впервые познакомил ее с Максом, она решила во что бы то ни стало свести его с Алисой. По ее мнению, проблема Макса заключалась в том, что он до сих пор не встретил в своей жизни подходящую женщину. Такую, которая встряхнула бы его как следует и вытащила из панциря, в который он прятался. Алиса со своей неуемной энергией и поразительной жизнерадостностью, которые так несвойственны девушкам из Нью-Йорка, была бы идеальной находкой для Макса. Кроме того, Мэг понимала, что Алиса с ее теорией свободной любви рано или поздно разочаруется в ней, и тогда ей понадобится именно такой мужчина, как Макс.
Она знала по себе: все любовные связи, которые у нее были до Тома, можно с легкостью списать со счетов — ни одна не принесла ей ничего хорошего. А Алиса настолько уверена в том, что ее рассудок способен побороть любое чувство, что было пора развеять эту иллюзию.
— Она видела, как я облажался с этим ключом! — сказал Макс, глядя на Тома.
Он никогда прежде не чувствовал себя так чертовски неловко перед женщиной.
— Ничего страшного. — Том все еще сражался со спинкой кровати.
— Нет, черт возьми, это страшно, когда женщина переезжает из города в город с собственным чемоданчиком инструментов, а ты даже не знаешь, как держать в руках отвертку!
— Ну, что ж… Зато я готов поспорить, что ты первый парень, который владеет собственным пакетом акций Нью-Йоркской фондовой биржи. Так что забудь! Да и потом — тебе разве не все равно, что она подумает?
Это было так похоже на Тома! Еще совсем недавно Макс был вынужден выслушивать душевные излияния друга по поводу и без повода. Когда же дело касалось остальных, Тому были абсолютно безразличны их чувства.