Выбрать главу

— Нет, великаном он не был, он был не выше среднего роста. А когда я его видела, он был уже слаб и у него болели ноги, вскоре после этого он умер.

Больше всего в Сигвате меня поразили его глаза. Они светились жизнью. Когда он что-нибудь рассказывал или произносил висы, люди слушали его как зачарованные.

Харальд тоже любил слушать его, и те три дня, что мы стояли у Сэлы, Сигват провел у нас на борту.

Все это я рассказала Халльдору и прибавила, что после рассказов Сигвата о святом конунге мне захотелось пойти в церковь святого Климента, чтобы еще раз взглянуть на раку Олава.

Халльдор, не мешкая, передал мою просьбу, и в тот же день меня отвели к Харальду.

— Хочешь пойти в церковь святого Климента? — спросил он. — Что тебе там понадобилось?

Его подозрительность рассердила меня. Я объяснила Халльдору, почему мне хочется в церковь святого Климента, и это была чистая правда.

— Молиться за твою душу, господин, — ответила я.

Он вздрогнул и посмотрел на меня тяжелым взглядом. И первый раз не нашелся что ответить.

Я получила разрешение пойти в церковь святого Климента, но в сопровождении стражи. Больше он мне не доверял.

Когда мы пришли, вечерня уже началась, я преклонила колена в самом конце церкви, по бокам стояли два вооруженных стража.

В церкви было несколько священников, а также епископ Бьярнвард, который был епископом в дружине Магнуса.

Я молилась, не обращая ни на кого внимания.

Меня радовало, что я могу молиться за душу Харальда. Там, в церкви, я вдруг вспомнила то, чему меня учили в детстве.

В человеке борются две воли — одна божественная, которая заставляет его стремиться к свету и к Богу, а другая — земная, которая толкает его на грех. Я поняла, что только земная воля могла заставить Харальда поступить так, как он поступил. Ему нужна Божья помощь, чтобы он смог спасти свою душу.

А ведь прежде я молилась за него совсем по-другому!

Кто-то остановился передо мной, и я подняла голову. Это был епископ Бьярнвард.

Он перевел взгляд с меня на моих стражей.

Я хотела встать, но он сделал знак, чтобы я осталась коленопреклоненной. И там, в церкви, он благословил меня:

— Да благословит и сохранит тебя Господь! Да пребудет с тобой милость Господня, да осенит тебя его лик! Да обратит на тебя Господь око свое и ниспошлет мир душе твоей!

Все это он произнес по-норвежски, а не на латыни. Ему хотелось быть уверенным, что я его поняла.

Вскоре я узнала, что Харальд разгневался на Халльдора за то, что тот посетил меня и передал ему мою просьбу.

Халльдор лишился прежнего почета и уважения в дружине Харальда.

Зато Ульв, который никогда не перечил Харальду, стал лендрманном и получил лен в Трондхейме, он поддерживал Харальда в его борьбе с Эйнаром Брюхоторясом. Кроме того, конунг сделал его своим окольничим. Говорили, что Ульв должен жениться на Йорунн, сестре Торы, и стать зятем конунга.

Я же ломала голову над тем, как мне поговорить с епископом Бьярнвардом.

Все оказалось проще, чем я думала.

Харальд уехал на тинг в Фросту, и, как только он покинул пределы посада, епископ прислал за мной.

Не знаю, кто распорядился, чтобы меня отвели к епископу, хотя и под охраной. Но епископ Бьярнвард умел заставить людей повиноваться себе, такие, как он, не терпят возражений.

Он хотел говорить со мной наедине, и воля его была исполнена.

Мы долго беседовали.

Я рассказала ему все, что случилось, в том числе между мной и Магнусом, — все, кроме моего подозрения, что Харальд виновен в смерти Магнуса.

— Дочь моя, — сказал епископ, когда я кончила свой рассказ, — вас гнетет вина за то, что случилось с конунгом Магнусом?

Я была удивлена и подумала, прежде чем ответить.

— Да. Мне кажется, что я виновата в его смерти. Я думаю, что тот великий грех, от которого Олав Святой предостерегал Магнуса во сне, состоял в том, чтобы убить Харальда и взять меня в жены.

Мне вдруг многое стало ясно: я поняла, что не только рассказ скальда Сигвата заставил меня прийти к раке Олава Святого в церкви Климента, ведь там был похоронен и Магнус.

Епископ кивнул.

— Мне хочется, чтобы вы поняли: вы действовали бездумно, и это обернулось бедой. Но греха вы не совершили.

Он как будто пропорол кожаный мешок с водой. Из глаз у меня брызнули слезы. Я даже не подозревала, что все это мучило меня после смерти Магнуса.

—Но конунг Харальд совершает не меньший грех, чем тот, который мог бы совершить конунг Магнус, — сказал епископ, когда я успокоилась.—Я пытался предостеречь его, однако он не желает меня слушать. Во имя Господа мы должны помешать ему погубить свою душу.

Вы останетесь у меня. И я распоряжусь, чтобы Марию, вашу дочь, тоже привезли сюда.

— У меня будет еще ребенок, — сказала я епископу.

— Конунг Харальд знает об этом?

— Да, я сказала ему.

— Помилуй его, Господи! — вздохнул епископ.

В усадьбе епископа все были очень добры и заботливы. На другой день туда приехала Мария и Предслава.

Хорошо, что у епископа была своя дружина. Он сумел заставить моих стражей вернуться домой без меня и забрать оттуда Марию. К возвращению Харальда с тинга епископ выставил вокруг усадьбы дозоры, и люди его были готовы к бою.

О чем говорили Харальд с епископом, я не знаю. Но Харальд не стал нападать на усадьбу епископа.

Вскоре после этого я узнала, что Харальд отпраздновал свадьбу с Торой, свадьба была очень пышная, как он и хотел. К негодованию Харальда, ни один епископ не согласился обвенчать их и благословить их союз. Обвенчал их какой-то захудалый священник, вынужденный к этому угрозами Харальда. А я возблагодарила Святую Троицу и Пречистую Деву Марию, что нахожусь у епископа, а не в усадьбе конунга. Там бы Харальд наверняка заставил меня присутствовать на свадебном пиру.

Но вот однажды — дело шло к Пасхе, после свадьбы Харальда прошла не одна неделя — он явился ко мне один.

Уже было видно, что я ношу ребенка.

— Когда ты родишь? — без обиняков спросил он.

— В конце августа, ко дню святого Варфоломея [34], — ответила я.

— Значит, ты понесла уже после смерти Магнуса, — сделал он вывод. — Магнус умер раньше дня святых апостолов Симона и Иуды.

Я промолчала.

— Я хочу тебя, — неожиданно сказал он.

— Тебе мало твоей наложницы?

— При чем здесь она? — рассердился он.

— Я к услугам моего господина и супруга. Где мне лечь, на скамье или на полу?

Он потер лоб, в этом движении было что-то растерянное.

— Елизавета, — сказал он. — Ну почему ты такая непокладистая?

Мне вдруг захотелось смеяться, как смеются иногда люди, потерявшие разум, однако я сдержалась. Я сидела на скамье и смотрела на Харальда.

Постепенно до меня дошло, что он и в самом деле считает меня непокладистой.

— Я надеялся, ты одумаешься, — продолжал он. — Но вижу, напрасно. Поэтому выбирай. Либо ты вернешься в усадьбу конунга и будешь жить со мной, как положено супруге, а это значит, что ты не будешь валяться, точно подстилка из морской травы, когда я прихожу к тебе. Либо я отвезу тебя в другое место и живи там, пока не образумишься. Здесь, у епископа, ты все равно не останешься.

— А что сказал на это епископ?

— Сказал, что его люди будут сражаться за тебя. Только ему не поздоровится, ему придется так же худо, как Свейну с его воинами в Стьорадале. Ведь я явлюсь сюда со всей своей дружиной.

Он бы выполнил свою угрозу, а я не хотела этого сражения.

— Я вернусь в усадьбу конунга, когда ты расстанешься с Торой. И не раньше. Куда ты собираешься меня отвезти?

Он долго смотрел на меня.

— Могу отвезти тебя на Сэлу, — сказал он. — По-моему, тебе понравился этот остров?

вернуться

34

24 августа.