Я припомнил правильную последовательность действий и протянул руки в темноту ладонями вверх. Прошептав формулу, я потянулся к одному из многочисленных карманов. Зацепив щепотку пыли, я высыпал её перед собой и произнёс последнее из магических слов.
В комнате мгновенно похолодало. Ботинки капитана стражи зашуршали по деревянному полу, когда тот быстро отступил на несколько шагов. Как я и предполагал, он обладал инфразрением – способностью видеть тепло, как и большинство хафлингов. И теперь он должен видеть появившуюся между нами чёрную колонну размером с человека моего сложения.
- Тень, - обратился я к тёмной пустоте. – Ты можешь видеть всё, что само отбрасывает тени. Я требую от тебя ответа на один вопрос, а затем отпущу тебя в твою беспросветную страну.
Моих ушей коснулся шёпот, еле уловимый, будто бы донёсшийся издалека вздох ребёнка:
- Слушаю.
- Днём здесь был убит человек, - голос едва не подвёл меня; я отбросил воспоминания об окровавленном и мёртвом теле Храппи на носилках. – Повелеваю, тень – открой мне, кто совершил злодеяние.
Это было моё личное, особое заклинание – никто другой никогда не видел меня использующим его. Контроль над тенью был полным, поэтому она не представляла опасности ни для меня, ни для цивилара. В противном случае, однако, эфемерное существо могло бы оставить от нас лишь замёрзшие, окоченевшие трупы, а наши духи присоединились бы к вечным его блужданиям в царстве тьмы и ночи.
Тем не менее, когда я почувствовал, как тёмный посланник подобрался ко мне столь близко, что кожу моего лица обожгло и остудило горьким холодом его существования, и когда я содрогнулся от осознания всепоглощающей пустоты, я ужаснулся, подумав, что он мне больше неподвластен.
Тень вновь вздохнула. Мне показалось, что в её слова закралась нотка ликования:
- Я не видел никого, кто бы его убил, - прошептал призрак и тут же исчез.
Воздух наконец потеплел, и я опустил руки. Никого? Никто не убивал моего друга? Тени играли со словами, они любили коверкать правду. Я отчаянно боролся с фразой, но признал поражение – временно.
- Можно идти, - позвал я цивилара.
Снаружи уже сгустились поздние сумерки. Трое стражников, вернувшиеся к дому, чтобы дождаться капитана, охраняли вход и отгоняли незваных гостей. Получив их разрешение, я поместил на дверь и окна запирающие чары, чтобы оградить жилище от любопытствующих; только стража или старший волшебник смогут их снять.
Цивилар Ардрум и я прибыли на базар после непродолжительной и торопливой прогулки. Остальные стражники призвали ещё больше своих коллег к месту нашего назначения. В пути мы оба не проронили ни слова, даже когда перед нашим глазами предстал ярко освещённый факелами, огромный рынок Глубоководья.
Мы пересекли Торговый Проспект и вошли на овальное пространство, заставленное палатками – это и представлял из себя рынок. Даже сейчас, после захода солнца, продавцы всё ещё рекламировали прохожим свои товары. Но этим вечером посетителей было немного. Я заметил слабый свет свечи, лившийся из окон верхнего этажа таверны «Поющий Клинок» - слева от нас, с дальней стороны базара – и уверенной поступью направился туда.
- Я ведь слышал, как тёмная сущность, которую ты призвал, сказала, что никто не убивал Жёлтого Мага? – пока мы шли, уточнил Ардрум приглушённым, заговорщицким голосом.
Я оглянулся и, убедившись, что в радиусе нескольких метров нас никто не подслушивает, сделал глубокий вдох:
- Посланник ответил, что не видел никого, кто бы убил Храппи. Это значит, что он не видел тени убийцы, поэтому, возможно, он её и не отбрасывал.
На пару мгновений воцарилась тишина.
- Невидимка, - затем одновременно произнесли мы.
- Но негодяй должен был стать видимым в тот момент, когда атаковал Жёлтого Мага, - быстро добавил хафлинг. – Заклинание невидимости прерывается именно тогда…
- Существуют более могущественные чары, которые не разрушаются из-за физического контакта, - прервал я. – Некоторые устройства тоже так могут. Он мог подкрасться к Храппи и… застрелить. Не становясь при этом видимым.
Полурослик замедлил шаг, почти остановившись:
- Значит, убийца всё ещё может быть в доме.
- Нет, - возразил я. – Проверил, используя кое-что из своего арсенала – ничего не увидел.
Цивилар Ардрум нахмурился и вновь прибавил ходу. Я уже мог различить впереди строения по обеим сторонам от «Поющего Клинка». Две двери к западу это… старые «Полные Паруса». В темноте я с трудом мог различить голую мачту баркаса на крыше двухэтажного здания. Здесь раньше продавалось отличное спиртное, которым снабжали караваны, экипажи кораблей и просто путешественников, желавших чего-нибудь – да побольше – что будет согревать их в дороге. Но какие-то из напитков испортились и лишили выпивох зрения, поэтому владелец сбежал из Глубоководья. Я не имел ни малейшего понятия о том, чем старая лавка являлась теперь.