- Сколько никто из нас и не упомнит, - отозвался газетчик, добавив, - а с каких это пор ты стал ранней пташкой? Я почти поверил, что это сообщение не от тебя.
Издатель поколебался, а потом усмехнулся:
- Ранняя пташка червячка ловит – боюсь, и когда ты ведёшь бизнес, и когда ползаешь по подземельям.
Ответ приятеля заставил Воло хмыкнуть и подумать про себя, что Джастин ни разу не видел изнутри ни одной пещеры, не говоря уже о ползании. Всё же этот старый лысый гусь если не ранняя пташка, то странная уж точно.
Джастин жестом попросил лучшего писателя сесть на стул, а сам быстро вернулся на место.
Воло уселся, откинулся, балансируя на двух ножках и закинув ноги на дорогой стол, расслабился и отсутствующе поинтересовался:
- Ну, как идут дела?
- Лучше и быть не может! – живо отозвался издатель.
- Наклёвываются какие-нибудь горячие новинки?
- А то, - похвастался Джастин, на мгновение замолчав, пока не обнаружил на поверхности стола макет обложки. – Издаём сочную новую книгу про Кормир. Вот предполагаемая обложка.
Воло оценил симпатичный рисунок, на котором на фоне гористой местности был изображён фиолетовый дракон; ниже и выше – название книги и имя автора, соответственно.
- «Кормир: Новелла», - прочитал Воло вслух. – Гринвуд Грабб. Тебе не кажется, что название скучновато?
- Ни в коем разе, мой мальчик, - улыбнулся Джастин искренней улыбкой орка-мошенника. – Кроме того, название выбрано автором и главным редактором. Я подбирал рисунок.
- Понятно, - сказал Воло, удивлённый таким «я-здесь-ни-при-чём» поведением, которое выказал обычно держащий всё под контролем делец.
- Всё же, - добавил издатель, - главного редактора я только что уволил. Возможно, мне стоит пересмотреть…
- И за что ты его так?
- Её, - поправил Джастин. – Она оказалась простушкой, и слишком чудаковатой, даже для гнома, если ты понимаешь, о чём я.
- Насколько? – поинтересовался писатель, подумывая, что редакторы, хорошие или не очень, являются видом, находящимся под угрозой скорейшего исчезновения с Торила.
- Она постоянно меняла написание своего имени. Я бы не выдержал, если бы мне пришлось снова печатать табличку и визитные карточки с новыми инициалами.
- Ясно, - обронил журналист.
- А ещё она постоянно пытается присвоить себе лавры за книги, к которым она не имеет отношения. Как-то раз она даже утверждала, что обнаружила тебя, и подписала с тобой контракт на первую книгу. Разумеется, я знал, что она врёт, но остальные-то нет. Когда я надавил на неё перед публикой, она стала утверждать, что имела в виду Маркуса Уондса, также известного как Марко Воло. Слыхал про такого?
- Сталкивался, - ответил Воло, страстно желая, чтобы этот эпатажный подлец наконец сменил своё имя и перестал смущать умы, а то это уже доставило самому Воло множество неудобств.
- Не стоит даже и упоминать, что этот Марко Воло и в подмётки не годится оригиналу, Волотампу Геддарму.
- Конечно, - отозвался писатель, довольный тем, что издатель не пожалел времени на умасливание.
- Но довольно пустой болтовни, - сменил тему Джастин. – Какую изумительную новую книгу ты принёс нам сегодня? Я бы не отказался от того, чтобы хорошее, громкое название последовало за предсказуемым успехом «Путеводителя Воло по Долинам»… ну, например, «Путеводитель Воло по Лунному Морю». После окончания той большой заварушки в Зентильской Твердыне рынок постоянно требует информации.
- «Лунное Море» уже в работе, - заверил Воло, - честно говоря, когда я закончу дела здесь, в Глубоководье, я отправлюсь в Мульмастер. Ещё несколько месяцев исследований, в худшем случае, и путеводитель будет окончен.
Джастин сдвинул брови.
- Это хорошо, наверное, - неуверенно сказал он, - но я надеялся на что-нибудь, что мы сможем опубликовать немножко пораньше.
- Конечно, конечно, - согласился Воло, добавив заговорщицким тоном, - поэтому я и принёс с собой кое-что другое.
- Отлично, - кивнул издатель, - что-то, что позволит нам продержаться до следующей части путеводителя?
- Нет, - без колебаний отрезал автор. – Что-то, что перевесит все другие книги, вместе взятые. «Путеводитель Воло По Всему Магическому; Пересмотренное, Достоверное и Расширенное Издание».
Не успел писатель произнести слово «магическому», как Джастин уже отрицательно замотал головой.
- Прости, старик, - объяснился издатель. – Это не пройдёт. Первый «Путеводитель по Всему Магическому» едва не забил последний гвоздь в крышку гроба компании. Когда Хелбен сотоварищи запрещают книгу – они запрещают книгу. Каждая копия – пуф! – бесследно исчезает, и тщетно даже упоминать про возмещение расходов на изготовление или о потерянной прибыли. У меня нет ни малейшего желания снова играть в эту игру.