Выбрать главу

– Я осмелюсь сказать, что не поэтому. Даже у Короля есть предел. – Король настороженно посмотрел на Кэрреджью. – Ну-ну. Есть всего лишь некоторые вещи, для которых ты лучше всего подходишь, Король. – Терьер выглядел несчастным.

– Если бы Король был человеком, то он смог бы вмиг перелезть через забор. И тогда бы мы спасли Дону.

Пристальный взгляд Короля был направлен на меня, его красные, усталые, большие глаза были полны обиды из-за моего замечания. Его пасть раскрылась в поразительно человеческом выражении изумления от внезапной атаки со стороны друга.

– Ой, я не это имел в виду, Король. Ни один человек не смог бы так же брать след как ты. Ты делаешь все, на что способна собака. – Король скрестил свои передние лапы и опустил свою голову, заскулив. Я знал, что снова сказал неправильные вещи. Что-то в Короле заставляло чувствовать, что он понимает каждое слово, а не только интонацию.

– Ты не знаешь тайну Короля, не правда ли?

– Я знаю только то, что он самая умная собака во всем Рэйвенс Блаф! Ведь он спасал тонущих людей, срывал планы грабителей и убийц и .... – И сейчас, когда я подумал об этом, я понял, что даже самая умная собака в мире не смогла бы сделать даже половины, того что совершил Король.

– Да, все это в принципе правда. Но это только внешняя сторона. Существует более глубинная история, скрытая на дне. Становление Короля каким оно было.

– Каким же?

– Лучше показать тебе. Но только если Король не против поведать тебе этот секрет. – Кэрреджью посмотрел вниз, как бы ожидая ответа. – Это может быть путь к спасению сестры Джейма, – подсказал он.

Подняв голову, Король посмотрел на каждого из нас по очереди. Он приподнялся с выражением размышления о человеческой жизни, его усатая морда вытянулась и сжалась. Кэрреджью ответил на взгляд, на его мрачном лице отразилась какая-то капризность. Они долго смотрели друг на друга – старый пес и старый волшебник. Потом Король совсем по-человечески кивнул.

– Ко мне в кабинет, мальчики. – Кэрреджью поднял свою палку, как генерал, командующий войсками. – Ко мне в кабинет.

Министерство Искусств – дом самых влиятельных городских волшебников – стояло вдали от резиденции мэра.

– Может быть, нам стоит взорвать дыру в замке, – пробормотал Кэрреджью. – Это просто смешно. Мы не какие-нибудь там ученики. Едва ли устроишь здесь взрыв.

Этой и другими репликами Кэрреджью внушил мне ужас по отношению к этому месту еще до того, как мы отправились туда. Оно выглядело величественным, украшенным, хорошо охраняемым и очень грозным.

– Ваш кабинет здесь?

– Да, да. Они переселили меня сюда, когда поняли, что я не умер. Но они отняли у меня работу. Вот так вот! – он щелкнул пальцами. – А тот нелепый гном, которого они наняли! Ах!

Старик потряс палкой, начал спотыкаться, а затем снова остановился.

Кэрреджью держался за перила, пока мы поднимались по мраморным ступеням. Стража позволила нам войти, хотя один из них кинул на меня вопросительный взгляд. Король залаял в дружеском приветствии, и стражник подмигнул ему. Все знали Короля.

Кэрреджью на минутку остановился передохнуть после небольшого восхождения. Волшебник он или нет, но он очень старый человек. Я хотел предложить ему свою помощь, но побоялся, что ему это не понравится.

Богато украшенный красный ковер застилал весь холл и красочные гобелены поднимались во мраке до самого потолка. Мы медленно проходили мимо женщин-грифонов и левиафанов, мимо единорогов и эльфов, воздушных кораблей и нарисованных солдат – мимо всего фантастического, когда-либо виденного мною. Кэрреджью едва ли обращал на них внимание, ведь он должно быть видел намного более удивительные вещи в своей жизни. Я поймал себя на том, что пристально смотрю на них в благоговейном страхе и тоске. А потом я с виноватым видом вспомнил для чего же именно мы здесь.

– И что же вы собираетесь делать, чтобы найти Дону? – спросил я.

– Пожалуй, ничего. Это Король найдет ее. Он герой. Я волшебник. А ты мальчик, так что больше наблюдай и меньше говори.

Мы остановились около одной из множества дверей, которые окаймляли холл. Символ Кэрреджью отмечал эту дверь. Он произнес слово, которое я не смог запомнить, и через две секунды после того, как он это сделал – дверь открылась.

Весь мир был втиснут в этот кабинет. Я предположил, что здесь можно месяцами искать что-то и найти то, что ты когда-то хотел найти. Я ожидал увидеть откормленных сов, рога единорогов и крылья фей в стеклянных банках, пузырящиеся пробирки и мутные котлы – и что-то из этого тут было. Но кроме того тут были маски из перьев, статуи, украшенные драгоценными камнями, заключенные в рамку картины и обилие мебели, которой бы хватило на десять домов. Там стоял бюст мужчины, в котором я смутно припомнил короля всего Моря Падающих Звезд. С потолка свисала пара тоненьких крыльев на деревянном скелете, и под огромным дубовым столом передвигалось что-то, что тут же скрывалось от взгляда, как только я смотрел туда. В большом стеклянном глобусе в водовороте кружились зеленые морские водоросли, из которых крошечная фигура похожая на человека посматривала на нас. Попугай слетел с окна вниз и опустился на спину Короля, пока терьер не огрызнулся на него и не заставил улететь прочь на свой насест.