Внезапно все горожане резко подались вперед, и она невольно подпрыгнула, с трудом удержавшись от того, чтобы рефлекторно не ткнуть ближайшего из них копьём.
Жители поселка начали петь приветственную песнь.
В ней было всего несколько строф, в которых говорилось об облегчении тяжкого груза и свободе духа. Если бы Джада и правда недавно сбежала из рабства, эти слова наверняка произвели бы на неё глубокое впечатление. Когда представление было окончено, она поклонилась.
Несколько горожан опасливо оглянулись на усеянные валунами склоны. По одному и парами жители постепенно принялись расходиться по домам, крепко запирая за собой двери.
Джада также устремила взгляд на темнеющий склон, пытаясь понять, что же именно напугало горожан. Возможно, по ночам между камней рыскают опасные хищники?..
- Не хочешь ли поесть?
Развернувшись, Джада увидела женщину, которая, опустив лук, стояла в нескольких шагах поодаль, и кивнула.
- Тогда следуй за мной к дому стражи. Мы с Олотоном как раз готовились сесть за стол.
- Спасибо...
- Меня зовут Фарин.
- Спасибо, Фарин. Вы меня просто спасли.
- Нам бы очень хотелось узнать причину, по которой тебя преследует дракон.
- Конечно.
Джада проглотила ещё одну ложку вкусного тушеного мяса, чувствуя, как оно проваливается в желудок. Тепло разлилось по её телу. Олотон и Фарин сидели рядом с ней за небольшим, но высоким столиком, находящимся возле длинного горизонтального окна в стене. Сквозь это окно было прекрасно видно заваленный булыжниками склон, через который она перешла, чтобы попасть сюда. Умелому лучнику не составит труда поразить отсюда любую цель.
- Итак, - начала Фарин.
- Почему же, - спросила Джада, - эти камни внушают всем такой страх? Там обитает нечто опасное?
Олотон хихикнул.
- Нет, кроме самих камней, там ничего нет. Дело в том, что они каждую ночь меняют своё местоположение, а образуемый ими рисунок становится иным. Поэтому люди и опасаются, что какой-нибудь булыжник может случайно их раздавить.
- И нельзя забывать о призраках, - добавила Фарин.
- Что? Там водится нежить? – переспросила Джада.
- Нет, нет, по крайней мере, ничего опасного, - Олотон успокаивающе взмахнул рукой. – Только безобидные духи, которые под открытым небом бродят по пролегающим между камней тропам. Большинство горожан не понимают их и боятся. Каждый раз, когда валуны смещаются, изменяются и дороги. Там призраков больше всего.
- Это духи тех людей, кого вы знали… при жизни?
Фарин опустила взгляд.
- Лишь некоторые. По большей части они прибывают издалека. Создается впечатление, что движущиеся камни чем-то притягивают беспокойные души. У нас считается, что здесь, в постоянно меняющемся каменном лабиринте, эти несчастные наконец могут обрести путь к долгожданному покою.
Несмотря на то, что Джада практически ничего не поняла, она кивнула.
- Я узнала… что моя мать была родом из Блуждающих Камней – места, куда драконы проникнуть не могут. Но она умерла, когда я была ребенком… Меня увезли на юг. Я выросла в Землях Мечей.
- Как же звали твою мать?
- Элизал. Элизал Барнат. Однако при рождении она носила имя Элизал Марисерпент.
Фарин покачала головой.
- Я живу в Блуждающих Камнях почти десять лет, но мне ни разу не доводилось слышать этого имени.
Глаза драконорожденного расширились. В его взгляде читалось удивление и неверие.
- Я помню Элизал. Она пришла сюда две дюжины лет назад, едва живая и беременная.
- Едва живая? – переспросила Джада. Она знала, что мать её умерла давным-давно, но горло её всё равно сдавило.
Олотон кивнул.
- Элизал была рабыней. Во время побега её тяжело ранили. Она прожила всего несколько дней после того, как дитя появилось на свет. Она не хотела, чтобы её дочь росла в тени Селкора, и попросила отправить её на юг. Она сказала, что эта девочка – последняя из рода Марисерпент.
Фарин разинула рот.
- Род Марисерпент…
- В их венах течет кровь Наследников Драконов, - перебил её драконорожденный. –Ты и есть та девочка? – он указал на Джаду наконечником посоха.
Джада вскинула подбородок.
- Верно.
Он откинулся на спинку стула.
- Просто поразительно!
- Я надеялась, что в Блуждающих Камнях живут другие Наследники Драконов, хотя Шандер и утверждал, что я – последняя, - произнесла Джада. – Это объяснило бы то, как сбежавшие рабы смогли в безопасности устроиться под самым носом своих прежних хозяев…
Олотон отрицательно покачал головой.
- Прости. Кроме тебя, здесь нет ни одного Наследника. Драконов отпугивают камни.
- Значит, никто не сможет рассказать мне о матери?
- Из живых – нет… - начал Олотон.
- Как ты навлекла на себя гнев дракона? – прервала его Фарин.
- Я лишь недавно узнала, что вся моя жизнь была основана на лжи, и тогда меня охватил гнев. Мне нужно было узнать, есть ли в записях моего приёмного отца хоть крупица истины. Поэтому… поэтому я попыталась выступить против одного из драконов.
Олотон сделал глубокий вдох. Фарин подалась вперед, её глаза расширились.
- У тебя это получилось?
- Нет. Когда я заявила о том, что являюсь Наследницей Драконов, он впал в состояние неконтролируемой ярости.
Внезапно на неё навалилась ужасная усталость. Фарин и Олотон предложили ей занять одну из расположенных возле задней стены кроватей, и она с радостью согласилась.
Сбросив ботинки, Джада рухнула на упругий матрас. Исходящий от него слабый запах пыли напомнил ей о гамаке, в котором она любила качаться в детстве.
Она погрузилась в сон.
На смену дрёме пришли сновидения. Поначалу они были светлыми и ностальгическими – картины детства богатого, хоть и лишенного родительского внимания ребёнка: любимое дерево, питомец и личный слуга, который никогда не отказывался приносить ей сладости. Однако, когда в её воспоминаниях появился Шандер, всё резко изменилось.
Джада всегда стремилась привлечь внимание отца. Поначалу она старалась быть примерной дочерью, а, когда это не сработало, начала бунтовать. Когда она подросла, то вступила в ряды народного ополчения Уларка. Получив пару травм и обзаведясь несколькими шрамами, она стала весьма искусной во владении копьем. Это помогло ей завоевать уважение своих коллег – но не семьи.
Поэтому она покинула свой дом, разорвав с родными все связи.
Но даже это не заставило Шандера признать её. Не то, чтобы к тому моменту её это сильно заботило – наконец она могла делать всё, что пожелает, не думая о том, как к этому отнесётся её отец.
Если бы не тот треклятый сундук и находящиеся в нём записи, которые, словно потерявшая управление повозка, ворвались в её жизнь, моментально перевернув все её представления о своём месте в этом мире. Раненое эго мешало ей обдумать ситуацию здраво, и поэтому, прихватив с собой журнал, она отправилась на север, в Эскорн. Она покажет этому Шандеру! Она всем покажет!
Она отправилась на поиски драконов.
Слухи, касающиеся развалин Огненные Деревья, подтвердились - драконы действительно вели там раскопки. Однажды ночью ей удалось увидеть огромный крылатый силуэт и, не тратя время на раздумья, она предстала перед этим драконом.
Их взгляды встретились. Когда она заглянула в его глаза, её колени подкосились. Голос дракона напоминал рокот разливающейся по берегам реки.
- Что привело тебя сюда, человек?
Джада снова подняла взгляд. В её груди разлилось тепло. Это ощущение для неё оказалось в новинку – страх, возбуждение и… узнавание?
- Меня зовут Джада. А тебя?
Голова дракона опустилась до высоты её роста.
- Я – Товантарет, Искатель Забытых Запасов. Почему ты не бежишь? Разве ты не знаешь, что я собираюсь тебя съесть?
Необычное чувство, зародившееся в её груди, стало сильней, распространяясь по желудку и горлу.
- Неужели? - её голос задрожал от неожиданного страха. – Думаю, нет. Ты находишься в присутствии Наследницы Драконов. И я повелеваю тебе – на колени, змей!
Глаза Джады распахнулись. На потолке дома стражи плясали отблески пламени. От оглушительного грохота грома кровать сотрясалась. Звук повторялся снова и снова, словно рокот приливной волны.
Перекатившись на бок, она оглянулась.
Фарин, как и её лука, нигде не было видно. Олотон стоял у окна, вглядываясь в ночь. Снаружи бушевала гроза, и от окрашенной чешуи драконорожденного отражались отблески молний. Веяло дождём.
Натянув ботинки, Джада подошла к нему. Зелёно-жёлтые облака, которые бурлили в серо-стальных небесах, периодически озарялись вспышками молний. Воздух был пропитан влагой.
- Ну и буря, - произнесла она.
Олотон кивнул.
- Сегодня камни перемещаются. Взгляни же!
- Ох!
Склон изменялся. Вспышки света лишь на миг озаряли валуны, и поэтому она не могла видеть, как они движутся, однако каждый раз, когда изломанная молния рассекала небеса, создаваемый ими узор оказывался немного иным. Камни громоздились друг на друга и выстраивались в извилистые линии, занимая неустойчивое положение.