Выбрать главу

Рукоять клинка приветственно замерцала, Дурнан достал его и вытащил из ножен — длинный, тяжелый меч добытый в гробнице в промороженной безымянной долине северней Сильверимуна, одним днем когда он бежал от отряда орков. С ним он прошел половину северных земель, а затем на палубе пиратского корабля все Побережье Меча. Было время, когда он мог снести голову человека с его плеч… Мускулы руки напрягались, как и всегда было, когда он размахнулся мечом, чуть не задев плывшую за ним корзину.

Меч прорезал воздух с той жуткой мощью, которую он так любил… но казался куда тяжелее чем был раньше — боги, неужто он бегал так, размахивая им, день и ночь? Дурнан опустил его, установив острием на пол, и облокотился на него, раздумывая где может быть Нитикс… потерянная где-то на темных опасных путях за стенами его погребов.

Вздох или два трактирщик ощупывал знакомую рукоять меча, затем пожал плечами и сделал что-то с невзрачным колечком на среднем пальце его левой руки. Маленькое колесо световых искорок тихо окружило кольцо; он склонился над этим быстро растворявшемся свечением и прошептал, “Ушел под гору, спасать Нитикс Тандерстафф, старый друг; может понадобиться помощь”.

Последние волшебные искорки исчезли. Дурнан посмотрел на кольцо, вздохнул и снова поднял меч. Последовавший вздох был громче. Он угрюмо покачал головой, думая о своей угасающей силе, вернул меч на место, и прошел по комнате туда, где на стене висел более короткий и легкий клинок. Этот тоже был хорош в его руках когда-то.

Резко он вытянул его из ножен, подбросил в воздух, поймал и мгновенно атаковал невидимого противника, тут же подпрыгнул и развернулся, разрубив воздух в волоске от бутылок в плавающей корзине. Она, казалось, уклонялась от броска стали, но Дурнан не замечал этого, направившись под арку, где заклинания позволяют пройти только ему, и вниз по ступеням в темноту. Впервые за долгие, пыльные годы он шел в бой!

Плывущая корзина с бутылками, забытая позади, пыталась проскочить преграду вслед за ним. Последовала вспышка разбуженной магии, и ее отбросило назад. Корзина, казалось, вздохнула на мгновение, прежде чем упасть на пол, разбив как минимум одну бутылку белаэрда. Темное виски расплескалось по полу… но никого не было, кто мог бы услышать это.

* * * * *

“Транстра? Я знаю что ты здесь! Выходи и дерись, прокляни тебя боги, или я…”

Оратор не стал заканчивать угрозу, а попросту нанес двери могучий удар. Она задрожала настолько, что ни один из занимавших комнату за дверью не нуждался во взгляде на яркую сталь топора, которая пройдет насквозь на втором ударе, чтобы знать что третьего дверь не выдержит.

Толстый, краснолицый человек в комнате оторвался от проводившихся шепотом переговоров и отскочил назад, давая своему партнеру по бизнесу необходимое место. Змеиные кольца скользнули мимо него, когда она подобралась, слегка всколыхнулась и сосредоточилась.

Огненно-красные волосы Транстры и прекрасная, не отягощенная одеждой верхняя часть тела остались неизменными; нить из рубинов которую она носила все еще подмигивала меж ее грудей. Ниже тонкой талии, однако, чешуя стала растворяться, хвост превратился в длинные человеческие ноги. Мирт шагнул к ней, приводя в действие магию, защищавшую его от ее прикосновения, и заключил ее в нежные объятия, как раз когда оглушающий грохот возвестил о падении двери.

Вопли и грохот телег Скуллпорта ворвался в комнату. Голова минотавра с длинными рогами наклонилась в дверной проем, осторожно следуя за гигантским топором. Раздувая ноздри он проревел, “Транстра?!”

Мирт поднял голову, отрываясь от уступчивых губ вкуса вишни и раздраженно закричал “Ты ошибся комнатой, Рогатая Голова… а за эту я заплатил”.

Минотавр взвыл от злости и бросился вперед — и замер, когда тонкий клинок со смертоносной внезапностью взмыл перед ним из половицы. “Следующий окажется у тебя промеж ног”, прорычал толстый ростовщик, “если ты очень быстро отсюда не исчезнешь. Понял?”

Минотавр посмотрел на него, уставился на женщину которую обнимал Мирт, пробормотал “Простите” и отступил.

Тучный ростовщик поднял руку, и задействовал второе кольцо, окружая дверной проем и стены вокруг непроницаемым туманом. Звуки Скуллпорта мгновенно стихли, и в наступившей тишине стальной голос у его горла твердо сказал: “Моя благодарность за твою сообразительность, Мирт. Теперь ты можешь отпустить меня и отойти подальше”.

“Что угодно чтобы избежать невежливости — и крови”, язвительно заметил Мирт, подчиняясь. “Из тебя получилась хорошая девочка, Транстра”.