Выбрать главу

Ужасающий седок на исполинском коне величаво прошёлся вокруг Граса Даркфлесса, сопровождаемый взглядом того, и вновь встал спереди, напротив высоких дверей Фаур-Каста.

- Ваше Величие! - воскликнул Даркфлесс своим преисполненным почтения ржаво-металлическим басом.

- Мы будем говорить наедине! - голос Гиртрона прогремел как рокот вулкана. - В твои покои, Грас, живо! - скомандовал он.

Даркфлесс обернулся к дверям, которые уже раскрывались расторопными слугами. Он отшагнул в сторону, пропуская Гиртрона вперёд, и тот прямо на коне въехал в холл крепости. Двери медленно закрылись за их спинами. Во дворе всё стихло, лишь со стороны ристалища доносился свист стрел да звон мечей. Герддроны не решились даже пошелохнуться, так силён был в них страх перед Гиртроном, лишь Дартгроты, напоминающие больших ржавых птиц, с грохотом вяло расползлись по двору замка, разум их скудный лишён был чувства страха.

Наездницы из когорты Свиртенгралля, прибывшие с Гиртроном, стали игриво прогуливаться по двору вдоль выстроенных рядами воинов Даркфлесса, но здесь для них не было пищи, ведь на герддронов чары не действуют...

 

Гиртрон и Даркфлесс беседуют в чертоге

В тронном зале Гиртрон спрыгнул с коня, проломив при приземлении гранитный пол своими сапогами, и направился к длинному каменному столу верховного совета гильдии, во главе которого располагался трон. Тут же, откуда ни возьмись, появился согнутый в поклоне почтительности слуга, который услужливо подхватил отпущенные Гиртроном поводья и поспешил увести коня-великана прочь из залы.

Гиртрон рывком отбросил плащ, оставив в воздухе облако ледяного тумана, и занял место на троне Фаллен-Граундского короля. Даркфлесс, сопровождая каждое движение металлическим скрежетом, проследовал за ним и примостился рядом, расположившись на одном из стульев из-за стола гильдии. Однако для него стул советника оказался явно мал, и ему пришлось неимоверно скрючиться, чтобы поместиться на нём. В конце концов, тот не выдержал веса великана и развалился, и Даркфлессу пришлось усесться прямо на кучу обломков.

Гиртрон замер и минут с пять сидел молча и неподвижно, казалось, что он просто уснул. Огонь в смотровых щелях его шлема поблёк и светился теперь еле-еле, едва отражаясь в гранитных сводах дворца. Грас сидел пред ним и следил за повелителем, ожидая, когда тот, наконец, изречёт хоть что-нибудь. И Гиртрон действительно заговорил, причём сразу же перейдя к отдаче указаний:

- Я хочу, чтобы ты послал своих герддронов к границам С'арруса, пусть они перекроют все дороги и тропы из Гленнвуда. Пусть дартгроты заблокируют реку на переправе. Прикажи им хватать каждого, кто отважиться пересечь границу с Арвельдоном, теперь я уверен, что призрачный отряд Вавилона приходит именно из Зелёных Земель! - в смотровых щелях вновь запылало алое пламя.

Даркфлесс в знак повиновения покорно кивнул. Его огромная и бесформенная железная голова при этом нижним краем коснулась доспеха на груди, издав омерзительный скрежет. Гиртрон отвернулся чуть в сторону, словно задумался, и добавил, понизив голос, хотя с его рёвом это было весьма трудно, да и, честно говоря, плохо вышло:

- Мне нужен из них только один муж: у него длинные чёрные волосы, безбородый, чело его бледное, как ночная луна, будто его кожа никогда не видывала солнечного света. Он не отсюда, он плохо говорит, как на языке Гленнвуда, так и на наречиях Илверра и Арвельдона, зато отлично управляется с мечом. Кстати, Грас, меч его это не обычный клинок. На рукояти у него горит странный огонь, - Гиртрон начертил в воздухе нечто напоминающее крест и ткнул пальцем в его воображаемый центр. - Он светит им во мраке, словно факелом, только, свет, говорят, как у моего спутника, - взгляд Гиртрона скользнул по его пылающему клинку. - Он нужен мне живым, и если твои воины встретят его, пусть доставят в замок, а если не смогут поймать, то пусть проследят, где он скрывается! Ты опишешь им его детально, как я описал тебе, пусть запомнят навечно, только он один обладает таким оружием. - Гиртрон замолчал, запрокинул голову назад, и после добавил: - Если твои слуги наткнутся на Арбитра Стихий, пусть не обнаруживают себя, а под покровом ночи перебьют всех прочих, кто будет с ним!

Даркфлесс снова склонился, как бы подтверждая, что всё исполнит. Со стороны это выглядело даже странно: Даркфлесс сам владел всем вокруг, каждый в стенах замка и за его пределами знал его чудовищный нрав, гнев и властолюбие, он и сам был больше Гиртрона по росту и весу более чем втрое, но сидел сейчас как послушный слуга, молча соглашаясь со всеми приказаниями. Посвящённому ясно, что удивляться здесь нечему: Даркфлесс, сколь ни был бы он велик и могуч, он всего лишь колдун, пусть и достигший многого в своём ремесле, куда ж ему равняться с демоническим чудовищем, сподобившимся разрушить первооснову сущности созидательного божества Т'эрауса!