– Обещаю, я смогу Вас защитить. Если бы Вы только доверились мне…
Кронпринц выпрямился и дальше продолжил более отстранённо.
– О, как вижу, не я один претендую на Ваше внимание, леди Фойерштайн. И это хорошо, мне как раз необходимо перемолвиться парой слов с женой.
Он отошёл в сторону, и тут же, не дав ей опомниться, руку Теодоры повыше локтя схватила цепкая мужская ладонь. Карие глаза сердито уставились на неё.
– И как это понимать, Тео?
– Джек, прошу тебя, не злись, дай мне всё объяснить, – торопливо заговорила Теодора, – поверь, всё не так, как кажется. Это… Это…
– Объяснить что? – настойчиво повторил Джек. – Обман зрения? Невинную светскую беседу? Нет, Тео, это был флирт. И я запрещаю тебе, слышишь!
Только теперь Теодора поняла, что самой главной их с Наполеоном ошибкой было утаить всё от Джека. Зато в другом виконт Дэстини оказался прав: равнодушие маркиза Эдройта как рукой сняло. Ярость, с которой он удерживал Теодору, была красноречивее любых слов.
Теодора схватила с подноса проходившего мимо слуги бокал с шампанским и пригубила его. Она тянула время, пытаясь сообразить, что делать.
– Джек, прошу тебя, давай не сейчас. Я тебе всё объясню, – умоляюще зашептала девушка, так ничего и не придумав.
– Хватит, ты достаточно водила меня за нос. Увижу тебя рядом с ним…
– Дамы и господа. Прошу минуточку внимания.
Громкий голос Наполеона прервал их невнятную ссору.
– Я хотел бы сделать несколько объявлений. Они касаются всех присутствующих. Я очень горд той честью, что выпала мне. Честью стать преемником великой королевской династии. Я рад, что познакомился с королевой Лилиан…
Наполеон сделал лёгкий поклон в сторону Её Величества и перевёл взгляд на стоявшего рядом с ней Оноре.
– … которая благодаря магу, – ещё один поклон, – вернулась к жизни. Мне лестно, что здесь присутствуют и их сыновья, также избежавшие злого рока. Они – яркое подтверждение того, чем может пожертвовать человек ради своей цели. И я рад, что рядом со мной мои верные друзья. Но собрал я вас не только поэтому. Судьба королевства, равно как и судьба каждого его жителя, важна для меня.
Слуга, стоявший рядом с подносом, на котором лежали несколько свитков, выступил вперёд.
– Ваше Величество, прошу принять от меня скромный дар, – Наполеон протянул королеве свиток. – Земли на юге Смарагда, где прошла Ваша юность, миледи, и титул герцогов Шаттенбухтских. Великие люди Смарагда не должны терять своё наследие. Я предлагаю поднять за это наш первый тост.
Фердинант сделал вид, будто слышит обо всём впервые. Именно об этом они договаривались в прошлую встречу. Лилиан ни в коем случае не должна знать, кто инициатор передачи земель.
– Это благородный жест благородного человека. Я рад, что не ошибся в выборе преемника, – высокопарно ответил новый герцог Шаттенбухтский.
– Это достойный короля поступок, молодой человек, – заметила королева Лилиан, и её мелодичный голос легко зазвенел в практически полной тишине. – Я, право, не ожидала подобного от Вас, виконт.
Лилиан ещё раз улыбнулась и, поддавшись порыву, обняла Наполеона. Только затем королева оглянулась в поисках сыновей. Роберт находился рядом, его ясный взгляд был таким же дружелюбным, как и у матери. А вот на лице Максимилиана не было той радости, которую королева ожидала увидеть. Она сразу же догадалась, в чём причина. Баронесса фон Хайкель[1] не принесла мужу ничего, кроме титула. Ни земель, ни угодий, ни золота, а теперь и герцогство вернулось к отцу, чтобы потом перейти в руки Роберта, как старшего брата. На глаза сердобольной женщины навернулись слёзы. Она уже было подумывала отказаться от щедрого дара в пользу сыновей, но не успела произнести и слова, как виконт Дэстини снова заговорил.
Наполеон правильно истолковал её взгляд и улыбнулся. Он мало знал Её Величество, но из бесед с братом и воспоминаний своего детства, а также рассказов отца о празднествах в королевском дворце, которыми тот раньше их развлекал, правильно рассудил, что для женщины, сумевшей пожертвовать собой ради детей, главным будет их благополучие, а не герцогская корона. Он оглядел всех победным взглядом, остановился на Максимилиане и взвесил в руке второй свиток.
– Это ещё не всё. Ваше Высочество, я много наслышан о Вас от своих друзей. Поэтому взял на себя смелость предложить Вам титул маркграфа восточной части земель Смарагда.