Выбрать главу

— А волки? Уэйн Ван Зандт сказал, что он видел их в округе.

— Другие утверждают, что тоже их видели, но не я. — Он поднял взгляд, жёсткий блеск подавляемой агрессии всё ещё не давал мне покоя. — Вы ничего не слышали и не видели прошлой ночью?

— Нет, но кто-то, должно быть, приходил вечером во двор, когда я выпускала Ангуса погулять перед сном. Когда я нашла его в лесу, то из его пасти пахло какой-то химией. Наверное, ему дали снотворное.

Тейн встал.

— Вы звонили в полицию?

— Нет.

— Почему?

— Потому что я не доверяю Уэйну Ван Зандту. — Я рассказала ему о своём разговоре с шерифом в полицейском участке и о его чёрством предложении «позаботиться» о моей бродяге. — Он единственный, кто знает об Ангусе, кроме вас и Луны.

Тейн замолчал на мгновение.

— Вы предполагаете, что никто другой не видел вас с собакой, хотя вы привозили его вчера на кладбище?

— Но вокруг никого не было. Ни вчера, ни в другой день.

— То, что вы никого не видели, не означает, что не видели вас.

Я подумала о старике, который появился на кладбище в первый день. Ненавижу думать о том, что кто-то следил за мной, пока я работала, но отталкивающее поведение этого человека так нервировало, что одно только воспоминание о нём вызывало мурашки. Я подняла взгляд на статуи и на мгновение — так на них легло солнце — небесные лики скривились в нечто уродливое и зловещее. Нечто... демоническое. Наверное, это всего лишь моё воображение, но я видела, как отвратительные мужские черты — бледные глаза, выступающие скулы, ястребиный нос — легли поверх ликов этих ангелов.

Я стряхнула с себя наваждение и повернулась к Тейну. Он всё смотрел на меня, и в тот момент я так обрадовалась, что он не похож на Эшеров.

— Не понимаю, зачем кому-то понадобилось использовать Ангуса в качестве приманки. Зачем травить мою собаку какой-то дрянью и уносить с крыльца?

— Чтобы избавиться от улик, — сказал Тейн. — Вы стали расспрашивать о собачьих боях. Люди занервничали.

Я помолчала.

— И поэтому у вас разбиты лицо и рука? Задавали слишком много вопросов?

Он ничего не ответил, просто взглянул на Ангуса.

— Вы обнаружили питомник, я права? — тихо спросила я.

Молчание затянулось, подчёркивая тишину дня. Странно, как спокойная погода разбудила мои сонные чувства, точно нежная рука, пробуждающая кого-то из глубокого сна. Я всё ещё помню мирное ощущение тёплого солнца на лице и успокаивающий аромат земли, плюща и мха, природного парфюма, столь свойственного старинным кладбищам. Вдали, укутавшись в эфирную голубую дымку соснового леса, манили древние горы. Только острый пик нарушал идиллическую картину, и вдруг меня охватил необъяснимый страх. Не из-за Тейна. Даже не из-за странного человека с тележкой. Я испугалась самих гор, чего-то внутри меня, что откликнулось на зов сирены этих чарующих вершин.

Ты не понимаешь? Нужно опасаться не того что снаружи. А того что внутри.

Ветер всколыхнул деревья, и, когда наши с Тейном взгляды пересеклись, меня накрыло странной дрожью, точно предчувствием. Знак.

Судьба.

— Не оставляйте Ангуса одного. И не заходите в лес после наступления темноты.

ГЛАВА 18

Страх, который я испытала минуту назад, начал проходить, когда мы вернулись через покойничьи ворота в общую часть кладбища. Но я была рада отвернуться от маячивших вдалеке вершин. Солнце согревало лицо, с деревьев за кладбищем раздавалась приятная трель дроздов. Более безмятежной картины я вряд ли могла представить, и всё же... я не удержалась оглянуться через плечо, где гора ложилась в объятия неба в вечном союзе.

— Вы отведёте меня к могиле? — раздался голос Тейна сбоку от меня, и если бы я не умела контролировать свои реакции, то подпрыгнула бы от испуга. На мгновение я совершенно забыла о нём, так как задумалась о загадочности тех далёких голубых «стен».

Я развернулась.

— Там не на что смотреть. Я дала подробное описание могилы за ужином. Положение север-юг, украшена ракушками, галькой и надгробием без надписи.

— Да, я знаю. Но мне нужно увидеть всё собственными глазами. — Он окинул лес хмурым взглядом. — Это всё ещё земля Эшеров. Теперь, когда вы довели это до моего сведения, я не могу просто забыть про могилу. Мой долг выяснить, кто там похоронен.

Его долг. Не Хью. Не деда. Его.

Я вспомнила, как за ужином Хью пожал плечами, заявляя, что горы полны таких брошенных могил. И Пелла больше взволновало то, что никто не предупредил меня о лавровой пустоши. Мне было интересно, что бы они сказали по поводу интереса Тейна к этому захоронению.