— Нет, — Аврора села и прижала подбородок к коленям. — Нет, — даже если б она их нашла, не доверяла бы им и их планам, не после увиденного. Подземелья, где они оставили столько мёртвых. Глупый крик, что почти вызвал бунт и стоил стражнику жизни. У них не было стратегии, морали, дисциплины. Она не может им помочь.
Но есть ещё одна мысль, что захватывала её с днями. Селестина. Она чувствовала, что ведьма наблюдала за нею, словно она вот-вот повернётся и увидит сияние её синих глаз в темноте. Селестина просила Аврору присоединиться к ней, когда видела её в последний раз, а Аврора сбежала со свадьбы. Она намекнула, что Аврора пожалеет об отказе и попросит присоединиться к ней. И она намекнула, что её мать совершила сделку. Сделку, которая погубила королеву. Сделку, что прокляла Аврору.
А если она прокляла тоже? Магию, что не контролировала, что жгла, пока не выжжет всё? У Селестины были ответы. Но Аврора не могла с нею встретиться. Все, кто торговались с ней, пострадали. Но идея не покинула Аврору. У Селестины есть нужные ответы, если она их попросит.
— Отдохни, — сказала Крапива. — Пока не решай, что делать.
— Это безопасно? — спросила Аврора. — Спать?
— Безопаснее, чем не спать. Спи, я не предам тебя.
Странно успокаивающим было слышать от Крапивы о своих страхах так прямо. Аврора свернулась на одеяле, приложила голову к стене. Крапива устроилась с противоположной стороны, прижав щёку к камню. И хотя Аврора чувствовала себя напряжённо, хотя было рано предполагать о безопасности, она слишком устала, чтобы не заснуть. И, только закрыв глаза, она провалилась в сон.
Когда она открыла глаза, снаружи было темно. Крапива исчезла, но её вещи были тут. Аврора потянулась. Это была самая лучшая ночь за неделю, по крайней мере, принесла ясность.
Она не могла остаться в Алиссайнии, если это означало скрываться в лесу и ничего не делать. Она не могла отказаться от королевства окончательно. Она должна помочь людям, как поддержавшему её пекарю, что полагались на неё в спасении от ярости короля. Она должна его остановить. И должна остановить себя и контролировать магию.
Финнеган — единственный вариант. Она не доверяла ему, но он многое знал. Он намекнул на магию, назвал её маленьким драконом. И она сожгла деревню. Так делают драконы?
Он помог ей прежде, даже если пролилась кровь. Он может знать всё, но, казалось, преследовал и цели Авроры. Он мог спасти её прежде, чем король Джон загонит её в угол.
И хотел достаточно поддержать её, отправив Крапиву обеспечить её безопасность, убедить присоединиться к нему. Дал ей плечо. Он что-то хотел от неё. И так легче было получить от него то, что хотела она.
— Крапива, — сказала она, когда певица вернулась с растениями в руках. — Я решила. Я хочу поехать в Ванхельм.
Три
Они перемещались ночью, минуя дороги. Ноги Авроры всё ещё дрожали, но повязки Крапивы помогли. Она заворачивала их в тряпки из одежды Крапивы и могла идти. Говорили мало, но Крапива напевала под нос отрывки мелодий, которые Авроре были незнакомы.
Крапива останавливалась каждые пару дней, покупала в городе продукты, оставляя Аврору в пещере или на дереве. Она возвращалась со свежей едой и отсутствующим лицом.
— Какие новости? — спрашивала Аврора. — Что случилось?
Ни одной хорошей истории. Стражники искали её в городах. Торговцев ловили на дорогах, бросали всё в грязь. Слухи о хаосе в столице, повстанцы, что боролись и рушили дома, казни на улице. И новости о деревнях, трёх, шести, что сожгла принцесса из ненависти к королевству.
Крапива сообщала это ровным голосом, не отрываясь от приготовления обеда или сборов. Просто нейтрально, факты, словно царство в руинах не по вине Авроры.
— Я получила записку от Финннегана, — сказала Крапива, вернувшись однажды. — Он согласился отправить лодку. Рада, что мы услышали от него, но мы приближаемся к точке встречи. Это небезопасно — ждать в поисках лодки.
— Думаешь, люди короля нас преследуют?
Крапива покачала головой.
Их поиски стали бессистемными. Они не знают, где ты, и мы не хотим это менять.
Им потребовалось ещё несколько дней, чтобы добраться до берега, но на рассвете они перелезли через вершину холма, и там был океан. Он раскатывался впереди, вода пенилась в сером. Судно оказалось в ста футах, устойчивое среди хаоса.
Аврора остановилась на вершине холма, чтобы посмотреть на него. Океан. Дикое, не как на картинах, сердитое, словно его разозлили зеваки. Воду приносил холодный ветер, и Аврора завернулась в плащ. Воздух походил на соль.